1 00:02:20,675 --> 00:02:22,495 -Darling ! -Laissez-moi ! 2 00:02:24,708 --> 00:02:27,587 -Voyons, Danny, vous savez que je vous aime. 3 00:02:27,947 --> 00:02:30,587 -Pourquoi vous ne dites pas la vérité : 4 00:02:30,907 --> 00:02:33,307 .."Danny, je ne vous aime plus." 5 00:02:33,667 --> 00:02:36,908 -Ce n'est pas ma faute, mes amis, mes parents ! 6 00:02:37,308 --> 00:02:39,267 -Ils n'étaient pas contre.. 7 00:02:39,627 --> 00:02:42,308 ..notre union. -Ils se sont renseignés. 8 00:02:42,628 --> 00:02:43,748 C'était mauvais. 9 00:02:44,548 --> 00:02:46,828 -Ah ! -Que font vos parents ? 10 00:02:47,188 --> 00:02:50,427 -Je vous l'ai dit, mon père est mort, quant à Maman, 11 00:02:51,467 --> 00:02:54,827 ..je l'ai vue 1 fois en 6 ans. -L'argent, c'est elle ? 12 00:02:55,147 --> 00:02:57,307 -Cessez de faire les comptes. 13 00:02:58,627 --> 00:03:02,947 Toutes les situations de fortune ne sont pas équivalentes. 14 00:03:04,067 --> 00:03:05,987 C'est absurde et triste. 15 00:03:06,347 --> 00:03:08,627 -Ce n'est pas ça. -C'est quoi ? 16 00:03:08,987 --> 00:03:12,227 -Il y a des choses que vous comprendrez plus tard. 17 00:03:12,547 --> 00:03:14,667 -Je comprends tout de suite. 18 00:03:15,027 --> 00:03:18,667 Vous êtes comme les autres, vous croyez aimer et dites : 19 00:03:18,987 --> 00:03:20,507 ..I love you. 20 00:03:20,867 --> 00:03:21,867 -Danny ! 21 00:03:22,507 --> 00:03:25,147 -Je sentais que ça finirait comme ça. 22 00:03:25,707 --> 00:03:27,667 Je ne veux plus vous voir. 23 00:03:28,027 --> 00:03:31,067 Demain, j'aurai quitté Londres. -Vous partez ? 24 00:03:31,547 --> 00:03:33,227 -Ou après-demain. 25 00:03:35,347 --> 00:03:36,587 Allez-vous-en ! 26 00:03:37,267 --> 00:03:39,827 Ne restez pas là pour me voir pleurer. 27 00:03:40,747 --> 00:03:42,427 Je ne pleurerai pas. 28 00:03:42,787 --> 00:03:45,946 Un homme chante une chanson d'amour. 29 00:03:46,266 --> 00:04:19,986 ... 30 00:04:22,186 --> 00:04:26,786 -Je veux vous dire, que je vous aime. 31 00:04:27,146 --> 00:04:31,947 Je ne veux pas cacher tout mon désir, tout mon désir. 32 00:04:32,307 --> 00:04:36,107 Car c'est cela la joie si vraie, 33 00:04:36,667 --> 00:04:42,547 ..la joie que rien ne peut ternir. 34 00:04:43,707 --> 00:04:47,947 Bien souvent, les amants se figurent.. 35 00:04:48,307 --> 00:04:51,706 ..qu'ils doivent cacher leurs sentiments. 36 00:04:53,946 --> 00:04:57,667 Ils s'imposent ainsi 1000 tortures. 37 00:04:58,027 --> 00:05:01,467 Moi, je n'envie pas leurs tourments. 38 00:05:01,787 --> 00:05:02,866 Merci, merci. 39 00:05:03,186 --> 00:05:05,906 Je suis venu vous dire.. 40 00:05:06,226 --> 00:05:08,426 ..que je vous aime. 41 00:05:08,786 --> 00:05:13,386 Et vous répétez encore et pour toujours mon chant d'amour. 42 00:05:14,146 --> 00:05:15,786 On frappe. -Entrez. 43 00:05:17,986 --> 00:05:21,146 Qu'est-ce que c'est ? -Un télégramme de Londres. 44 00:05:21,466 --> 00:05:24,386 Mme Vraque l'a fait porter. 45 00:05:30,306 --> 00:05:31,906 -C'est ma fille. 46 00:05:33,786 --> 00:05:34,866 Elle arrive. 47 00:05:35,226 --> 00:05:38,026 -Il y a longtemps que vous ne l'avez vue ? 48 00:05:38,346 --> 00:05:41,386 -6 ans ! L'Angleterre, l'Amérique. 49 00:05:43,506 --> 00:05:45,306 C'est une grande pianiste. 50 00:05:45,666 --> 00:05:49,307 Une fille sérieuse. -Il en faut bien quelques-unes. 51 00:05:53,467 --> 00:06:22,467 ... 52 00:06:23,827 --> 00:06:26,627 -Maman ! -Chérie, ce que tu as grandi ! 53 00:06:26,987 --> 00:06:29,627 C'est fou. -On change en 6 ans. 54 00:06:29,987 --> 00:06:31,827 -Tu es contente ? -Oui. 55 00:06:32,187 --> 00:06:35,587 -Pourquoi ce voyage ? -Je te raconterai ça à la maison. 56 00:06:35,947 --> 00:06:38,107 -Tu as l'air fatiguée. -Un peu. 57 00:06:38,467 --> 00:06:39,747 -Donne-moi ça. -Non ! 58 00:06:40,067 --> 00:06:42,227 -Donne-moi ton manteau, alors. 59 00:06:45,067 --> 00:06:47,987 20 rue Escudier à Boulogne. 60 00:06:52,787 --> 00:06:55,987 -Mais ton adresse, c'était rue Spontini ? 61 00:06:56,387 --> 00:07:00,387 -J'ai déménagé, il y a deux ans. J'ai choisi un lieu plus calme. 62 00:07:00,707 --> 00:07:03,667 -Comment recevais-tu mes lettres ? 63 00:07:04,027 --> 00:07:06,747 -Elles suivaient, ma chérie ! -Oh ! 64 00:07:07,107 --> 00:07:09,747 Dommage, c'était joli, rue Spontini. 65 00:07:10,627 --> 00:07:44,867 ... 66 00:07:46,267 --> 00:07:48,707 -No, not like that ! 67 00:07:50,787 --> 00:07:54,107 -Bonjour, Mme Jenny est là ? -Pas encore. 68 00:07:54,467 --> 00:07:57,347 -Et Mme Vraque ? -Elle est dans son bureau. 69 00:07:59,427 --> 00:08:01,547 -Bonjour M. Benoît. -Bonjour. 70 00:08:02,267 --> 00:08:05,427 Avec Lucien, ça va toujours ? -Plus que jamais. 71 00:08:06,387 --> 00:08:08,787 -Qu'est-ce qu'elle a ? -Qui sait ? 72 00:08:09,147 --> 00:08:13,667 -Elle ne se rend pas compte ? -Elle va lui acheter une voiture. 73 00:08:14,387 --> 00:08:15,507 -Et ici, ça marche ? 74 00:08:16,827 --> 00:08:17,627 -Si on veut. 75 00:08:18,427 --> 00:08:20,667 -Faut que je mette de l'ordre. 76 00:08:21,027 --> 00:08:23,587 C'est pas sérieux, ce laisser-aller. 77 00:08:24,587 --> 00:08:26,547 Elle qui était bien partie ! 78 00:08:26,907 --> 00:08:28,187 On frappe. -Oui. 79 00:08:29,547 --> 00:08:31,947 -Un client demande Mme Jenny. 80 00:08:32,308 --> 00:08:34,387 -J'y vais, vous permettez ? 81 00:08:44,747 --> 00:08:46,147 Vous désirez ? 82 00:08:46,547 --> 00:08:49,547 -Mme Jenny est absente ? -Oui, je la remplace. 83 00:08:49,907 --> 00:08:53,107 -Je comptais venir ce soir, je voudrais une table. 84 00:08:53,467 --> 00:08:56,187 -Rien de plus simple. -C'est délicat. 85 00:08:56,587 --> 00:08:59,787 Vous comprenez, je devais rencontrer quelqu'un. 86 00:09:00,148 --> 00:09:03,628 J'ai déjà vu Mme Jenny, à quelle heure sera-t-elle là ? 87 00:09:03,987 --> 00:09:07,067 -Pas avant ce soir. -C'est regrettable ! 88 00:09:07,427 --> 00:09:08,547 -Je suis navrée. 89 00:09:08,907 --> 00:09:12,188 -Non, non, mes hommages. -Au revoir, Monsieur. 90 00:09:12,548 --> 00:09:15,947 J'espère que nous vous reverrons. -Certainement. 91 00:09:22,828 --> 00:09:26,428 -Jenny, c'est une battante, dommage qu'elle tourne mal. 92 00:09:27,108 --> 00:09:30,508 La vie, c'est comme la mayonnaise, faut pas la rater. 93 00:09:30,828 --> 00:09:31,828 -Evidemment. 94 00:09:32,188 --> 00:09:35,388 -Le champagne n'est pas là. -Mme Jenny s'en charge. 95 00:09:35,748 --> 00:09:37,988 -Si on attend après elle ! 96 00:09:39,228 --> 00:09:41,788 -Elle est à un mauvais tournant ! 97 00:09:42,188 --> 00:09:43,508 Un mauvais tournant ! 98 00:09:45,388 --> 00:09:46,788 -Oh, vraiment ! 99 00:09:47,148 --> 00:09:50,788 Si j'avais su que tu y tenais, je serais allée à Londres. 100 00:09:51,148 --> 00:09:53,308 -Ce n'était pas la peine. 101 00:09:53,667 --> 00:09:57,547 -Ca ! Renseignements mauvais, c'était une coupure. 102 00:09:57,907 --> 00:09:59,187 Enfin un prétexte. 103 00:10:00,067 --> 00:10:03,507 On dira ce qu'on voudra, mais ton père était un Monsieur. 104 00:10:03,867 --> 00:10:07,068 Moi, je suis pas millionnaire, mais je travaille. 105 00:10:07,388 --> 00:10:08,748 Je travaille dur. 106 00:10:09,108 --> 00:10:12,708 -Il valait mieux que ça finisse. -Tu as peut-être raison. 107 00:10:13,628 --> 00:10:14,948 Ne sois pas triste. 108 00:10:16,028 --> 00:10:18,748 Je ne suis pas triste, c'est oublié. 109 00:10:20,627 --> 00:10:24,388 Non, je regarde ta chambre, je la trouve très jolie. 110 00:10:26,547 --> 00:10:28,507 Et puis, ce grand lit ! 111 00:10:28,867 --> 00:10:30,547 -J'adore les grands lits. 112 00:10:32,107 --> 00:10:33,147 J'adore lire. 113 00:10:38,067 --> 00:10:41,307 -C'est toi qui as l'air triste ! -Moi ! 114 00:10:42,547 --> 00:10:45,467 -On a le même rire, je te ressemble. 115 00:10:45,947 --> 00:10:46,827 -Non. 116 00:10:47,747 --> 00:10:51,227 -Ca t'ennuie ? -Qu'est-ce que tu dis, voyons ! 117 00:10:52,707 --> 00:10:54,627 Que veux-tu faire ? 118 00:10:55,467 --> 00:10:59,027 -Quoi ? -Que veux-tu faire dans la vie ? 119 00:10:59,387 --> 00:11:03,587 -Mais tout me plairait, je ne connais rien, je suis peu sortie. 120 00:11:04,347 --> 00:11:05,667 -On ira au théâtre. 121 00:11:06,027 --> 00:11:09,108 -Paris le soir ! On en parle beaucoup à Londres. 122 00:11:09,468 --> 00:11:13,508 -C'est que le soir, je suis rarement libre, je travaille. 123 00:11:14,747 --> 00:11:16,947 Enfin, je m'arrangerai. 124 00:11:20,028 --> 00:11:21,188 -Dis ! -Oui. 125 00:11:22,388 --> 00:11:26,628 -Pourquoi tu ne t'occupes plus d'immeubles, c'était moins dur. 126 00:11:27,788 --> 00:11:29,668 -Ca rapporte davantage. 127 00:11:30,428 --> 00:11:33,428 -Ta maison, c'est une sorte de restaurant ? 128 00:11:33,788 --> 00:11:35,908 -Exactement ! -Tu m'emmèneras ? 129 00:11:36,268 --> 00:11:39,188 -C'est un restaurant comme un autre. 130 00:11:39,548 --> 00:11:44,148 Et puis, je suis associée. Dans les affaires, c'est délicat. 131 00:11:45,148 --> 00:11:46,468 Je dois téléphoner. 132 00:12:01,708 --> 00:12:06,067 Allô, Hôtel des Glycines ? M. Lucien Dancret, s'il vous plaît. 133 00:12:07,188 --> 00:12:08,108 Ah ! 134 00:12:08,867 --> 00:12:11,348 Il n'a pas dit quand il rentrerait ? 135 00:12:11,668 --> 00:12:14,388 C'est Mme Gauthier qui téléphone. 136 00:12:15,068 --> 00:12:18,188 -Bon, ne lui dites pas que j'ai téléphoné. 137 00:12:19,388 --> 00:12:22,548 C'est prêt ? -Vous ne vous habillez pas ici ? 138 00:12:22,908 --> 00:12:25,988 -Maintenant, je le ferai là-bas. -Tout est plié. 139 00:12:26,348 --> 00:12:27,188 -Merci Paulette. 140 00:12:29,028 --> 00:12:31,068 Voilà Danielle, je me sauve. 141 00:12:31,427 --> 00:12:35,307 Si tu as envie de lire, tu as ce qu'il faut et il y a la radio. 142 00:12:35,667 --> 00:12:39,588 Demande à Paulette ce que tu veux. -A quelle heure rentres-tu ? 143 00:12:40,028 --> 00:12:42,148 -Tard, ne m'attends pas ! 144 00:12:42,508 --> 00:12:44,628 Au revoir, chérie. -Au revoir. 145 00:12:44,948 --> 00:12:46,308 -Bonsoir, ma belle. 146 00:12:47,748 --> 00:12:48,708 Merci. 147 00:12:49,868 --> 00:12:52,108 Bonsoir. -Bonsoir, Madame. 148 00:12:56,588 --> 00:12:58,028 -Paulette ! -Oui ? 149 00:12:58,388 --> 00:13:01,348 -Vous travaillez ici depuis quand ? -8 jours. 150 00:13:01,708 --> 00:13:04,508 Avant, Madame n'habitait pas le quartier. 151 00:13:04,827 --> 00:13:05,867 -Merci. 152 00:13:06,187 --> 00:14:06,868 ... 153 00:14:07,228 --> 00:14:09,868 -Tu diras à Jenny que je l'attends. 154 00:14:10,228 --> 00:14:10,948 -D'accord. 155 00:14:28,708 --> 00:14:30,988 -Vous m'excusez, hein ? 156 00:14:32,548 --> 00:14:35,069 Reprenons ! -C'est ça. 157 00:14:35,429 --> 00:14:39,908 Aussi étrange que ça puisse paraître, je suis un rêveur. 158 00:14:40,268 --> 00:14:44,148 Oui, alors j'espère... -Vous espérez quoi ? 159 00:14:45,228 --> 00:14:47,148 -Bah, euh, une rencontre. 160 00:14:47,508 --> 00:14:50,588 -Tiens, tiens ! -Ne dites pas ça ! 161 00:14:50,948 --> 00:14:53,668 Pour ces choses, vous êtes une fée. 162 00:14:54,028 --> 00:14:57,308 -Et vous, vous êtes un monstre. -Un monstre ? 163 00:14:57,668 --> 00:15:01,548 -Vous aviez une amie charmante. -Oui, mais elle me coûtait cher. 164 00:15:01,908 --> 00:15:03,788 Des bijoux, des fourrures ! 165 00:15:04,148 --> 00:15:08,028 -Je vois, il vous faut des êtres désintéressés. 166 00:15:08,348 --> 00:15:09,268 -Exactement ! 167 00:15:09,628 --> 00:15:12,388 -Bonsoir. Jenny, on t'attend au bureau. 168 00:15:12,748 --> 00:15:15,868 -Je viens, alors à mon tour de travailler. 169 00:15:16,188 --> 00:15:17,668 Je vous rejoins. 170 00:15:18,028 --> 00:15:21,428 -A une condition, pensez à ce que j'ai dit. 171 00:15:21,788 --> 00:15:24,388 -Je dirais même que je suis là pour ça. 172 00:15:26,468 --> 00:15:47,348 ... 173 00:15:47,708 --> 00:15:50,708 -Je t'ai toujours bien payé. -Bien payé ? 174 00:15:51,468 --> 00:15:53,228 Tu me dois 50 000 francs. 175 00:15:54,068 --> 00:15:57,668 -Tu aurais préféré que je laisse la boîte comme elle était ? 176 00:15:57,988 --> 00:16:01,548 -La boîte marchait très bien, tu as voulu y mettre ton ami, 177 00:16:01,908 --> 00:16:06,189 ..mais les fantaisies de ton petit jeune homme me coûtent cher. 178 00:16:06,549 --> 00:16:09,469 A moi, Benoît ! Là, ça ne va plus. 179 00:16:09,789 --> 00:16:13,309 -Ne parle pas comme ça, il y a des frais, c'est la crise. 180 00:16:13,669 --> 00:16:16,229 Tu ne sais pas ce que c'est la crise ? 181 00:16:16,589 --> 00:16:19,149 -Tu me prends pour un idiot ? 182 00:16:19,509 --> 00:16:22,469 Tu crois que j'ignore les retours de bâtons. 183 00:16:23,109 --> 00:16:26,309 Tes combines, elles rapportent. -Tu sais combien ? 184 00:16:26,749 --> 00:16:30,949 -Oui, exactement ! Il ne se passe rien ici sans que je le sache. 185 00:16:31,549 --> 00:16:34,109 -La confiance règne. -Plus du tout ! 186 00:16:34,508 --> 00:16:37,508 Plus du tout depuis que tu fais des bêtises. 187 00:16:38,388 --> 00:16:40,068 C'est dans ton intérêt. 188 00:16:40,428 --> 00:16:43,308 Tu n'es pas sérieuse, je t'assure. 189 00:16:43,668 --> 00:16:48,468 Tu ne peux pas payer tes dettes, et il n'y a plus de champagne. 190 00:16:48,828 --> 00:16:51,308 -Oh, Benoît, la morale ! 191 00:16:52,348 --> 00:16:56,189 -La morale quand elle fout le camp, le fric cavale derrière ! 192 00:16:57,189 --> 00:16:59,749 Tu ne t'intéresses qu'à ton coureur ! 193 00:17:00,468 --> 00:17:02,228 -Benoît, tu dérailles ! 194 00:17:03,548 --> 00:17:07,548 -Si ça continue, je reprends tout. Tu t'arrangeras avec lui. 195 00:17:09,108 --> 00:17:11,308 On verra après. -Je suis libre ! 196 00:17:11,629 --> 00:17:13,708 -On n'est jamais libre. 197 00:17:14,068 --> 00:17:17,748 Tu as passé l'âge des folies, tu pourrais comprendre ! 198 00:17:19,228 --> 00:17:22,988 Dire que dans le fond, on était faits l'un pour l'autre. 199 00:17:23,348 --> 00:17:26,548 Bah, quoi ! Je pourrais te rendre heureuse. 200 00:17:26,908 --> 00:17:30,348 Je suis quelqu'un, on me salue, on me respecte. 201 00:17:31,068 --> 00:17:34,948 Je suis Benoît, ça vaut quelque chose. Ton jeunot, il fait quoi ? 202 00:17:35,948 --> 00:17:37,108 Il boxe. 203 00:17:37,908 --> 00:17:42,228 Il nage le crawl. Le crawl ! On appelle ça de la nage. 204 00:17:44,709 --> 00:17:46,949 Un demi-sel, je te dis ! 205 00:17:47,309 --> 00:17:50,149 C'est un petit suisse qu'on peut aplatir. 206 00:17:51,629 --> 00:17:52,669 Enfin ! 207 00:17:53,549 --> 00:17:56,429 Si tu veux être avec un courant d'air ! 208 00:17:56,749 --> 00:17:58,309 Mais je te préviens, 209 00:17:58,669 --> 00:18:02,509 ..le jour où ça ira mal, je me fâcherai, je deviendrai mauvais ! 210 00:18:05,508 --> 00:18:07,788 Bonsoir, à demain à l'apéritif. 211 00:18:08,468 --> 00:18:09,788 -A demain. 212 00:18:13,148 --> 00:18:16,468 Ils chantent un air de blues. 213 00:18:16,788 --> 00:18:31,948 ... 214 00:18:32,308 --> 00:18:35,388 -Je ne désire qu'être aimé pour moi-même. 215 00:18:35,708 --> 00:18:36,868 -C'est rare. 216 00:18:37,228 --> 00:18:38,348 -Je suis beau. 217 00:18:38,708 --> 00:18:41,028 -La vie est injuste. -Et riche. 218 00:18:41,348 --> 00:18:42,748 -Cela compte-t-il ? 219 00:18:46,108 --> 00:18:48,948 -Bonsoir, Monsieur. -Bonsoir. 220 00:18:49,908 --> 00:18:53,668 Mme Jenny, s'il vous plaît. -Elle ne va pas tarder à rentrer. 221 00:18:53,988 --> 00:18:56,068 Vous voulez vous asseoir ? 222 00:18:56,428 --> 00:19:00,228 -Non, je n'aime pas la musique, je n'aime pas les danseurs. 223 00:19:00,548 --> 00:19:02,268 Je n'aime pas le bruit. 224 00:19:02,628 --> 00:19:05,348 Je veux seulement parler à cette dame. 225 00:19:05,669 --> 00:19:07,588 -Passez par ici, pardon. 226 00:19:14,949 --> 00:19:18,469 -Je ne vous dérange pas ? -Non, pas le moins du monde. 227 00:19:21,189 --> 00:19:22,749 -Ravissante ! 228 00:19:23,749 --> 00:19:26,229 Vous êtes ravissante. 229 00:19:28,749 --> 00:19:30,629 Vous avez des yeux ! 230 00:19:31,869 --> 00:19:34,709 Oui, vous ne me connaissez pas. 231 00:19:35,069 --> 00:19:39,109 Mais j'ai de l'argent, beaucoup d'argent. Je peux en donner. 232 00:19:39,469 --> 00:19:42,468 J'aime en donner, là où il y a de la beauté. 233 00:19:42,828 --> 00:19:46,228 Prenez-le, il est à vous. -Non, vous pouvez le garder. 234 00:19:46,548 --> 00:19:49,189 -Comment, vous refusez l'argent ? 235 00:19:50,029 --> 00:19:53,509 Vous êtes formidable, vous êtes magnifique ! 236 00:19:54,029 --> 00:19:57,028 C'est incroyable. -Je suis artiste, Monsieur. 237 00:19:57,348 --> 00:19:58,508 Que voulez-vous ? 238 00:19:59,988 --> 00:20:01,228 -Artiste ? 239 00:20:02,069 --> 00:20:06,469 Ah, je voulais voir Mme Jenny, une femme remarquable. 240 00:20:06,829 --> 00:20:09,908 -Elle n'est pas là, vous voulez voir Mme Vraque ? 241 00:20:10,268 --> 00:20:13,468 -Non, mais voudriez-vous accepter cela ? 242 00:20:14,868 --> 00:20:18,268 Si vous la voyez, vous lui direz que l'Albinos est venu. 243 00:20:18,588 --> 00:20:20,988 Vous vous souviendrez, Albinos. 244 00:20:22,068 --> 00:20:25,948 Je reviendrai, vous me plaisez beaucoup, Mademoiselle. 245 00:20:26,268 --> 00:20:27,428 Vous êtes belle. 246 00:20:27,748 --> 00:20:29,468 -J'aime ce qui est frais. 247 00:20:30,108 --> 00:20:32,628 J'aime ce qui est jeune. 248 00:20:35,468 --> 00:20:39,508 Je reviendrai et je passerai vous voir, Mademoiselle. 249 00:20:41,708 --> 00:20:43,148 A bientôt. 250 00:20:46,708 --> 00:20:47,908 Mademoiselle. 251 00:21:01,508 --> 00:21:05,509 -Qu'est-ce que c'est ? -Un client qui veut voir Mme Jenny. 252 00:21:05,828 --> 00:21:07,108 Un drôle de type. 253 00:21:08,029 --> 00:21:11,868 Il a laissé son portefeuille, il s'appelle l'Albinos. 254 00:21:12,988 --> 00:21:16,389 -Quoi ? L'Albinos est venu et vous l'avez laissé partir. 255 00:21:16,709 --> 00:21:18,029 Vous êtes folle ! 256 00:21:20,949 --> 00:21:23,988 -Non, je suis artiste, ici. -Oui. 257 00:21:24,308 --> 00:21:26,949 Alors, allez faire votre numéro ! 258 00:21:28,869 --> 00:21:31,468 Laisser partir l'Albinos ! 259 00:21:33,028 --> 00:21:35,828 -Et maintenant, mesdames et messieurs, 260 00:21:35,988 --> 00:21:40,828 ..j'ai le plaisir de vous présenter notre charmante Miss Florence. 261 00:21:41,228 --> 00:22:03,628 ... 262 00:22:03,988 --> 00:22:07,228 -Mais si, j'insiste et c'est mon devoir d'insister. 263 00:22:07,588 --> 00:22:10,629 Un homme ne doit pas accepter certaines choses. 264 00:22:10,989 --> 00:22:15,628 -Il te va bien ton complet ? -On n'a pas les mêmes principes. 265 00:22:16,028 --> 00:22:18,549 -Oui, mais on a le même tailleur. 266 00:22:19,028 --> 00:22:21,789 -Lucien, si j'avais de l'argent, 267 00:22:22,189 --> 00:22:25,149 ..je paierais mes costumes moi-même. 268 00:22:25,509 --> 00:22:29,429 Mais si j'avais de l'argent, il serait gagné proprement. 269 00:22:29,789 --> 00:22:33,749 -Tu me donnes envie de pleurer. Attends-moi là. 270 00:22:34,709 --> 00:22:38,389 -Où veux-tu que j'aille ? -Je sais pas, à l'Armée du Salut. 271 00:22:42,069 --> 00:22:45,149 -Ca devient difficile. Tenir, tout est là. 272 00:22:46,029 --> 00:22:48,269 -Tenir, vous l'avez dit ! 273 00:22:48,629 --> 00:22:49,989 -Je vous dérange ? 274 00:22:50,349 --> 00:22:51,669 -Pas du tout ! 275 00:22:52,469 --> 00:22:56,189 C'est d'accord, petite Madame, je vous téléphonerai. 276 00:22:57,029 --> 00:22:59,509 -Entre 5 et 7h. -C'est ça. 277 00:23:06,828 --> 00:23:07,708 Alors ? 278 00:23:08,028 --> 00:23:09,948 On est de meilleure humeur ? 279 00:23:10,308 --> 00:23:11,708 -J'étais triste. 280 00:23:13,188 --> 00:23:15,308 -Qu'est-ce que tu as ? -Rien. 281 00:23:15,668 --> 00:23:18,188 Qu'est-ce que tu as, Lucien ? -Rien. 282 00:23:19,988 --> 00:23:22,228 J'en ai marre, mais marre. 283 00:23:22,588 --> 00:23:24,908 Le fric, toujours le fric ! 284 00:23:25,268 --> 00:23:28,868 Un jour, on accepte un prêt d'ami et puis ça continue. 285 00:23:29,228 --> 00:23:30,468 -T'es fou ? 286 00:23:31,828 --> 00:23:33,548 -Non, je suis pas fou. 287 00:23:34,188 --> 00:23:37,028 Je me souviens, le premier jour. L'argent ! 288 00:23:37,388 --> 00:23:40,668 Oh, c'était discret, le paquet de cigarettes, 289 00:23:41,468 --> 00:23:44,028 ..les billets avec, et ça a continué. 290 00:23:44,388 --> 00:23:46,628 Je suis intoxiqué, je veux que ça cesse. 291 00:23:46,988 --> 00:23:48,948 -Qu'est-ce qui te prend ? 292 00:23:49,308 --> 00:23:51,908 Je te donne de l'argent car je t'aime. 293 00:23:52,268 --> 00:23:55,868 Si tu en avais, tu m'en donnerais. -Oui, mais je n'en ai pas. 294 00:23:56,228 --> 00:23:58,028 -Tu te débrouillerais ! 295 00:23:58,348 --> 00:24:00,748 Si j'avais besoin de toi ! 296 00:24:01,108 --> 00:24:04,428 -Oui, je ferais quelque chose. -Eh bien, tu vois ! 297 00:24:04,788 --> 00:24:07,828 -Mais j'ai rien. Quand tu m'as connu, Jenny, 298 00:24:08,188 --> 00:24:09,708 ..j'allais pas loin. 299 00:24:10,068 --> 00:24:13,148 Je courais, ça payait pas, mais ça me plaisait. 300 00:24:13,508 --> 00:24:16,628 Tandis que maintenant, je fais rien, mais rien. 301 00:24:17,548 --> 00:24:20,148 Tu peux pas savoir comme je me barbe. 302 00:24:22,348 --> 00:24:25,028 Bon, je suis aussi fainéant qu'un autre. 303 00:24:25,388 --> 00:24:29,748 Mais parfois, j'ai été heureux avec des mains pleines de cambouis. 304 00:24:30,188 --> 00:24:33,268 -Reproche-moi de t'avoir emmené chez la manucure ! 305 00:24:33,628 --> 00:24:35,788 Oh, tu t'agites, tu te débats. 306 00:24:37,068 --> 00:24:40,868 La vérité, c'est que tu aimes une femme, tu veux pas me le dire. 307 00:24:41,228 --> 00:24:43,868 -Les femmes ! -Fais le modeste, va ! 308 00:24:44,268 --> 00:24:46,748 Elles te cavalent toutes après ! 309 00:24:47,108 --> 00:24:50,868 Il y en a pas une qui te plaît ? -T'es sonnée, Jenny ! 310 00:24:51,228 --> 00:24:53,669 Je te dis que... -Oui, tu m'aimes ! 311 00:24:54,029 --> 00:24:55,869 Tu m'aimes bien, quoi ! 312 00:24:56,189 --> 00:24:57,269 -Et Florence ? 313 00:24:58,109 --> 00:24:59,789 Tu ne l'aimes pas, elle ? 314 00:25:00,509 --> 00:25:01,229 -Florence ! 315 00:25:02,029 --> 00:25:02,829 Tu rêves ! 316 00:25:03,149 --> 00:25:05,389 -Je rêve, mais je vois clair. 317 00:25:05,749 --> 00:25:08,829 Quand tu arrives, elle tourne, elle bafouille. 318 00:25:09,189 --> 00:25:12,549 -Et moi, je bafouille ? -Toi, tu caches ton jeu. 319 00:25:13,029 --> 00:25:14,069 Enfin, ça suffit. 320 00:25:14,989 --> 00:25:17,469 Tu m'excuses, faut que je téléphone. 321 00:25:17,789 --> 00:25:18,749 -Tu es excusée. 322 00:25:19,710 --> 00:25:22,110 -Oui, mais c'est personnel. 323 00:25:22,470 --> 00:25:24,430 Je voudrais être seule ! 324 00:25:24,790 --> 00:25:28,069 Toi aussi, là, tu tournes, tu bafouilles. 325 00:25:28,790 --> 00:25:30,670 Tu sais, je suis discret ! 326 00:25:38,230 --> 00:25:40,190 -Mon tendre amour ! 327 00:25:43,070 --> 00:25:44,149 Un moment ! 328 00:25:44,469 --> 00:25:46,109 Hello, M. Lucien. 329 00:25:47,469 --> 00:25:50,870 Vous ne me dites plus bonjour ? -Pardon, comment ça va ? 330 00:25:51,190 --> 00:25:52,030 -Très bien. 331 00:25:53,030 --> 00:25:55,709 Vous, ça n'a pas l'air d'aller fort. 332 00:25:56,109 --> 00:25:59,389 -Qu'est-ce qui vous fait dire ça ? -Je ne sais pas. 333 00:25:59,829 --> 00:26:01,549 Votre sourire est triste. 334 00:26:02,109 --> 00:26:05,989 -Allez chercher Danielle. C'est toi, je ne t'avais pas reconnue. 335 00:26:07,349 --> 00:26:09,949 -Je suis un peu dépaysée, tu sais. 336 00:26:11,989 --> 00:26:13,669 Oui, je m'ennuie. 337 00:26:14,509 --> 00:26:15,389 Terriblement. 338 00:26:16,149 --> 00:26:18,909 -Ce soir, on va à la Comédie Française. 339 00:26:19,269 --> 00:26:22,429 Je passe te prendre à 19h 30. Ca va mieux ? 340 00:26:23,069 --> 00:26:26,389 Pour que j'aie une soirée libre, c'est difficile. 341 00:26:27,509 --> 00:26:29,389 Alors, fais-toi belle ! 342 00:26:29,829 --> 00:26:31,269 Au revoir, mon chéri. 343 00:26:31,829 --> 00:26:33,669 -Vous n'aimez pas Jenny. 344 00:26:35,189 --> 00:26:38,070 Vous ne m'aimez pas, vous n'aimez personne. 345 00:26:39,909 --> 00:26:42,109 C'est l'argent que vous aimez. 346 00:26:42,709 --> 00:26:43,509 -L'argent ! 347 00:26:44,349 --> 00:26:46,229 -Ce n'est pas votre faute. 348 00:26:46,589 --> 00:26:49,589 Vous avez les poches pleines et le coeur vide. 349 00:26:49,989 --> 00:26:51,829 On ne peut pas tout avoir. 350 00:26:54,469 --> 00:26:58,309 -Pourquoi vous me parlez comme ça ? Je ne vous ai rien fait. 351 00:26:58,629 --> 00:26:59,829 -Justement. 352 00:27:04,869 --> 00:27:06,949 -Ne vous gênez pas, tous les 2 ! 353 00:27:07,549 --> 00:27:10,749 Tu viens, j'ai des courses à faire, 354 00:27:11,109 --> 00:27:13,749 ..et je vois Benoît pour l'apéritif. 355 00:27:14,149 --> 00:27:16,469 Il y aura Dromadaire, je l'adore. 356 00:27:16,829 --> 00:27:19,589 -Moi, il me dégoûte. -Tu ne resteras pas. 357 00:27:19,949 --> 00:27:22,589 Tu as la voiture ? -Et aussi Xavier ! 358 00:27:22,949 --> 00:27:24,469 -Encore ! -Eh oui. 359 00:27:24,829 --> 00:27:26,829 A un de ces jours, Florence. 360 00:27:39,190 --> 00:27:42,150 -Benoît, ce gars, je peux pas le blairer. 361 00:27:42,510 --> 00:27:46,110 Rien que de le voir sourire, ça me fait mal. 362 00:27:47,710 --> 00:27:50,790 -Tu permets, Dromadaire ? -Bien sûr, ma jolie. 363 00:27:51,110 --> 00:27:52,470 -Merci, mon Amour. 364 00:27:55,830 --> 00:28:00,030 -Qu'est-ce qui t'a fait, Lucien ? -Rien, mais il m'ignore ! 365 00:28:00,390 --> 00:28:01,670 Il me méprise. 366 00:28:02,030 --> 00:28:06,110 Ici, on me charrie car j'ai le dos un peu haut, un peu pointu. 367 00:28:06,430 --> 00:28:07,990 Et lui pas, il m'ignore. 368 00:28:09,510 --> 00:28:10,710 Oh, et puis, 369 00:28:11,070 --> 00:28:13,150 ..il est trop bien roulé. 370 00:28:13,510 --> 00:28:16,830 Il faudrait le modifier. Tu comprends, Benoît ? 371 00:28:17,150 --> 00:28:18,870 L'arranger un peu. 372 00:28:20,470 --> 00:28:22,990 J'aimerais aussi qu'il boite. 373 00:28:23,350 --> 00:28:25,070 Qu'il soit un peu borgne. 374 00:28:25,710 --> 00:28:27,550 -Tu me fais rigoler. 375 00:28:30,230 --> 00:28:30,990 -Tiens ! 376 00:28:31,910 --> 00:28:33,350 Le voilà, mon protégé. 377 00:28:36,790 --> 00:28:38,870 -Moi, des gens comme ça, non ! 378 00:28:39,470 --> 00:28:41,590 Je vais au bar, tu me rejoins ? 379 00:28:42,150 --> 00:28:43,470 -Roméo et Juliette ! 380 00:28:45,150 --> 00:28:47,510 -Juliette ? Un peu mûre. 381 00:28:54,150 --> 00:28:55,550 -Bonjour, Messieurs. 382 00:28:59,350 --> 00:29:03,190 -Alors, la vie est belle ? -La vie est comme elle est. 383 00:29:03,630 --> 00:29:06,270 -Vous permettez ? -Et comment ! 384 00:29:08,350 --> 00:29:11,030 Ca me plaît qu'on touche ma bosse. 385 00:29:12,630 --> 00:29:13,710 -Dis, Benoît ? 386 00:29:14,390 --> 00:29:16,710 Devine qui est venu cette nuit ? 387 00:29:17,070 --> 00:29:19,190 -J'aime pas les devinettes. 388 00:29:19,750 --> 00:29:21,590 L'Albinos ! -L'Albinos ! 389 00:29:22,310 --> 00:29:25,750 Il a laissé son portefeuille et a dit qu'il reviendrait. 390 00:29:26,510 --> 00:29:28,390 -L'Albinos, c'est qui ? 391 00:29:28,750 --> 00:29:31,790 -Vous pouvez pas comprendre, quelle génération ! 392 00:29:32,109 --> 00:29:34,269 On apprend quoi aux gosses ? 393 00:29:34,629 --> 00:29:38,429 -Vous pouvez garder vos réflexions. -C'est intéressant. 394 00:29:38,749 --> 00:29:42,829 Quand il vient quelque part, le gâteau est sur la roue arrière. 395 00:29:44,309 --> 00:29:48,469 Un jour, dans une boîte, il croise une jeune femme de rien du tout. 396 00:29:48,949 --> 00:29:53,229 Il lui a acheté la boîte, une maison, une Rolls et il est parti. 397 00:29:53,589 --> 00:29:56,189 -Qu'est-ce qu'il fait ? -Des affaires. 398 00:29:56,550 --> 00:29:59,950 -On l'appelle l'Albinos car il ne sort que la nuit. 399 00:30:00,310 --> 00:30:04,070 Et on l'appelle l'Amiral car il a un yacht. 400 00:30:04,430 --> 00:30:06,990 -Un type pas facile à satisfaire. 401 00:30:07,350 --> 00:30:10,110 Faut pas le toucher, car il est fragile. 402 00:30:10,470 --> 00:30:12,950 Pas le regarder, car il est laid. 403 00:30:13,390 --> 00:30:16,830 Et faut pas pleurer, car il a horreur des larmes. 404 00:30:17,630 --> 00:30:19,830 -C'est un type agréable ! 405 00:30:20,151 --> 00:30:21,751 -Il s'agit pas de ça. 406 00:30:22,110 --> 00:30:24,550 Il faut trouver des clients riches. 407 00:30:26,990 --> 00:30:27,990 -Où vas-tu ? 408 00:30:28,310 --> 00:30:29,590 -Prendre l'air. 409 00:30:29,950 --> 00:30:32,790 -Il y a des gens que ça empoisonne, ça ! 410 00:30:33,150 --> 00:30:36,470 -Benoît a raison, le grand air, c'est pas sain. 411 00:30:36,830 --> 00:30:39,910 Tenez, une fois j'étais à la pêche aux congres. 412 00:30:40,270 --> 00:30:40,990 -Oh, ça va ! 413 00:30:41,350 --> 00:30:43,270 -Laisse-le conter ses fables. 414 00:30:43,630 --> 00:30:46,470 -Je disais donc qu'une fois à la pêche, 415 00:30:46,830 --> 00:30:50,310 ..le congre quand il sort, il a beau se débattre, 416 00:30:50,630 --> 00:30:52,151 ..il finit par crever. 417 00:30:52,511 --> 00:30:55,711 Moralité, au fond, quand on est dans le fond, 418 00:30:56,671 --> 00:30:58,391 ..il vaut mieux y rester. 419 00:31:00,471 --> 00:31:03,072 -Ah, tu dis ça comme un livre. 420 00:31:03,432 --> 00:31:05,631 -Moi, j'aime pas vos lectures. 421 00:31:06,191 --> 00:31:09,592 Je vous donne un conseil, pas un conseil d'ami, bien sûr. 422 00:31:09,952 --> 00:31:13,672 Mais un bon conseil, si vous voulez manger du congre, 423 00:31:14,032 --> 00:31:16,512 ..prenez une fourchette bien solide. 424 00:31:16,872 --> 00:31:17,792 Garçon ! 425 00:31:18,152 --> 00:31:21,352 Combien ça fait ? -Ca fait 42 francs. 426 00:31:21,712 --> 00:31:26,312 Il y a les tickets de M. Xavier. -Je ne vais pas vous laisser payer. 427 00:31:26,672 --> 00:31:28,792 -Je t'attends dans la voiture. 428 00:31:29,152 --> 00:31:31,832 -Je vais avec toi. -J'ai à te parler. 429 00:31:32,192 --> 00:31:35,152 -Je t'ai dit que je te paierai. -J'espère. 430 00:31:36,112 --> 00:31:39,472 Je passerai à la boîte, ce soir avec Dromadaire. 431 00:31:39,832 --> 00:31:41,871 Il compte bien. -Si tu veux. 432 00:31:42,231 --> 00:31:43,511 -C'est tout voulu. 433 00:31:53,112 --> 00:31:55,392 -Alors quoi, tu es fâché ? 434 00:31:56,832 --> 00:32:00,472 -Tu vois que j'avais raison, il vaut mieux me laisser partir. 435 00:32:00,832 --> 00:32:04,472 -Je ne veux pas que tu partes. Je ferai quoi sans toi ? 436 00:32:04,832 --> 00:32:07,632 Je ne vivrai plus. -Tu trouves qu'on vit ? 437 00:32:08,592 --> 00:32:10,672 -C'est pas tellement pour moi. 438 00:32:11,512 --> 00:32:13,032 C'est pour la maison. 439 00:32:13,352 --> 00:32:15,512 Jenny doit cesser ses bêtises. 440 00:32:15,872 --> 00:32:18,832 -Non, je ne suis pas fou, j'ai de la lucidité. 441 00:32:20,232 --> 00:32:22,433 Drôle de maladie, la lucidité. 442 00:32:22,792 --> 00:32:26,472 -Viens, je t'accompagne. -Non, ce soir je ne peux pas. 443 00:32:26,872 --> 00:32:29,552 J'ai un rendez-vous. -Amuse-toi bien. 444 00:32:31,032 --> 00:32:33,792 -Qu'est-ce que tu veux ? Elle l'aime. 445 00:32:35,472 --> 00:32:38,472 S'il avait une bosse, elle l'aimerait pas. 446 00:32:39,432 --> 00:32:41,392 Il la dégoûterait même ! 447 00:32:44,712 --> 00:32:48,151 Oh, tu vois Lucien ! M. Lucien avec une bosse. 448 00:32:49,831 --> 00:32:51,591 Quel beau Quasimodo ! 449 00:32:52,391 --> 00:32:54,871 Il faudrait lui en faire une. 450 00:32:56,311 --> 00:32:58,111 Faut y songer, Benoît. 451 00:32:58,631 --> 00:33:01,191 C'est simple, faut le dérouiller. 452 00:33:03,912 --> 00:33:06,312 Ca ferait tellement de plaisir. 453 00:33:06,672 --> 00:33:08,112 -T'es jaloux, toi ! 454 00:33:09,832 --> 00:33:12,192 Tu l'aimes, Jenny ? -Non ! 455 00:33:13,472 --> 00:33:16,192 J'aime mon chien ! -Ton chien ? 456 00:33:16,552 --> 00:33:19,352 T'as un chien, toi ! -Non. 457 00:33:21,152 --> 00:33:22,672 J'aime ce que j'ai pas. 458 00:33:26,432 --> 00:33:29,033 -Avez-vous vu mon ami Lucien ? -Si. 459 00:33:29,393 --> 00:33:30,552 Où est-il ? -Parti. 460 00:33:30,912 --> 00:33:33,592 -Sans laisser d'adresse. -C'est embêtant. 461 00:33:33,952 --> 00:33:37,032 -Où allez-vous dîner, ce soir, M. le Marquis ? 462 00:33:37,352 --> 00:33:39,752 -Oh, vos insinuations ! 463 00:33:40,112 --> 00:33:43,392 On n'a pas la même façon d'envisager les choses. 464 00:33:43,752 --> 00:33:46,512 -En somme, vous n'avez pas faim ? -Si. 465 00:33:46,872 --> 00:33:50,111 -Alors, vous dînez avec nous. -C'est-à-dire que... 466 00:33:51,031 --> 00:33:52,791 Justement, je suis libre. 467 00:34:08,871 --> 00:34:11,031 -C'était bien joué ! -Trop bien. 468 00:34:11,391 --> 00:34:14,431 Tu t'es ennuyée ? -Non, j'étais avec toi. 469 00:34:14,752 --> 00:34:18,672 Mais tous ces acteurs avec leurs costumes d'autrefois. 470 00:34:19,192 --> 00:34:21,032 -Bonjour, ma chère Jenny ! 471 00:34:21,352 --> 00:34:23,912 Ravi de vous rencontrer. 472 00:34:24,272 --> 00:34:27,792 Charmante pièce. La petite aussi est charmante. 473 00:34:28,152 --> 00:34:31,472 La verra-t-on, rue Spontini ? -Pardon, je suis pressée. 474 00:34:31,832 --> 00:34:35,112 -Bien sûr, mais à tout à l'heure, je passerai. 475 00:34:39,232 --> 00:34:40,231 -Qui est-ce ? 476 00:34:41,392 --> 00:34:44,392 -Rien, un type avec qui j'étais en affaires. 477 00:34:44,712 --> 00:34:47,272 -Pourquoi t'a-t-il appelée Jenny ? 478 00:34:47,632 --> 00:34:49,952 -Il doit préférer ça à Jeanne. 479 00:34:50,312 --> 00:34:53,352 Tu sais, il est un peu libre, pas correct ! 480 00:34:53,712 --> 00:34:57,591 -Il a dit rue Spontini ! -Normal, c'est un vieux client. 481 00:34:57,951 --> 00:34:59,551 -Ah ! -Ah, tiens ! 482 00:35:07,432 --> 00:35:09,392 Bonsoir. -Mme Vraque est là. 483 00:35:09,712 --> 00:35:10,552 -Que fait-elle ? 484 00:35:10,912 --> 00:35:13,632 -Elle boit. -Qui est-ce ? 485 00:35:13,992 --> 00:35:17,033 -Une vieille amie, elle est un peu toquée. 486 00:35:17,393 --> 00:35:20,392 Elle a des insomnies. Va te coucher, chérie. 487 00:35:20,752 --> 00:35:23,752 -Je n'ai pas sommeil. -Ca ne fait rien ! 488 00:35:24,232 --> 00:35:25,592 Au revoir, ma poupée. 489 00:35:28,752 --> 00:35:32,393 Je croyais vous avoir dit de ne laisser entrer personne. 490 00:35:32,793 --> 00:35:35,953 Ma parole, on dirait que vous le faites exprès. 491 00:35:36,953 --> 00:35:39,113 Personne n'a téléphoné ? 492 00:35:40,193 --> 00:35:42,233 Ah, ça vaut peut-être mieux. 493 00:35:47,673 --> 00:35:50,553 Je t'avais dit de ne pas venir ici. 494 00:35:51,273 --> 00:35:53,513 Pourquoi n'es-tu pas là-bas ? 495 00:35:53,833 --> 00:35:55,353 -Je voulais te voir. 496 00:35:56,233 --> 00:35:58,193 Te parler tranquillement. 497 00:35:59,912 --> 00:36:02,713 Benoît et Dromadaire viennent souvent. 498 00:36:03,833 --> 00:36:05,193 Ils te surveillent. 499 00:36:06,513 --> 00:36:08,153 Méfie-toi, Jenny ! 500 00:36:10,473 --> 00:36:13,393 Moi aussi, j'ai eu un ami que j'aimais. 501 00:36:14,513 --> 00:36:16,352 Il est mort drôlement. 502 00:36:17,672 --> 00:36:19,752 Il a déliré 3 jours. 503 00:36:20,872 --> 00:36:22,352 Il voyait des girafes. 504 00:36:24,112 --> 00:36:26,153 Et il m'appelait Grand-Mère. 505 00:36:27,793 --> 00:36:28,952 C'était terrible. 506 00:36:30,433 --> 00:36:32,553 J'ai amené les journaux. 507 00:36:32,913 --> 00:36:35,833 Regarde la publicité, c'est soigné. 508 00:36:36,113 --> 00:36:38,433 Joli encart, jolie publicité. 509 00:36:38,753 --> 00:36:40,113 -Très bien. Lève-toi ! 510 00:36:40,433 --> 00:36:41,673 Allez, hop ! 511 00:36:42,033 --> 00:36:44,593 -Et ta fille. -Laisse-la où elle est. 512 00:36:44,953 --> 00:36:47,073 -Je veux la voir. -Elle dort. 513 00:36:47,433 --> 00:36:51,473 Non, tu as assez bu. Viens ! -Moi aussi, j'avais une fille, 514 00:36:53,033 --> 00:36:55,793 ..ou un garçon, je ne sais plus. 515 00:36:56,113 --> 00:36:57,594 -Ca fait rien, viens ! 516 00:36:57,954 --> 00:37:01,034 -Tu as toujours le meilleur porto. -Mais, oui ! 517 00:37:01,754 --> 00:37:05,514 -J'avais aussi un très bon porto. -Mais oui, allez, viens ! 518 00:37:05,874 --> 00:37:08,434 J'ai une voiture en bas, tu m'attends. 519 00:37:09,474 --> 00:37:12,274 -Crois-moi, fais attention Jenny ! 520 00:37:12,594 --> 00:37:15,553 Ils reviennent tous les jours. 521 00:37:16,833 --> 00:37:19,154 -Allez, va quoi ! Va ! 522 00:37:20,794 --> 00:37:24,354 -Méfie-toi. -Oui, d'accord, allez va ! 523 00:37:24,674 --> 00:37:27,154 -N'oublie pas, je suis une amie. 524 00:37:27,474 --> 00:37:28,234 -Allez, va ! 525 00:37:31,354 --> 00:37:33,434 -On peut pas dire, 526 00:37:33,714 --> 00:37:35,954 ..ils sont aimables, corrects. 527 00:37:36,474 --> 00:37:40,274 Souvent même, aux petits soins, qu'ils sont. 528 00:37:41,234 --> 00:37:44,194 Et polis, mais ils cherchent. 529 00:37:45,194 --> 00:37:48,314 Laisse-les chercher mais il n'y a rien à trouver. 530 00:37:50,634 --> 00:37:53,553 Quand ils veulent trouver, ils trouvent. 531 00:37:54,833 --> 00:37:57,554 Méfie-toi Jenny, je te le dis. 532 00:37:58,074 --> 00:38:01,874 -T'en fais pas, s'il n'y avait que ça pour m'empêcher de dormir. 533 00:38:02,234 --> 00:38:06,034 -T'es drôle, s'il y avait une enquête, si tu devais fermer. 534 00:38:06,754 --> 00:38:09,394 -Tu es marteau ! -Je suis pas saoule. 535 00:38:09,714 --> 00:38:10,514 -Mais non ! 536 00:38:10,835 --> 00:38:12,274 Va m'attendre en bas. 537 00:38:18,874 --> 00:38:22,354 -Pourquoi es-tu descendue ? -Je voulais te dire bonsoir. 538 00:38:22,674 --> 00:38:25,114 -Je serais montée. Bonsoir ma chérie. 539 00:38:26,274 --> 00:38:29,234 Tu as une drôle de figure. -Je n'ai rien. 540 00:38:30,194 --> 00:38:33,954 -Quelque chose t'ennuie ? Faut me le dire, faut tout me dire. 541 00:38:35,714 --> 00:38:38,394 Danielle. -Je n'ai rien, Maman. 542 00:38:38,994 --> 00:38:41,114 Pars, tu vas être en retard. 543 00:38:41,474 --> 00:38:43,674 -Tu es drôle. -Non, je t'assure. 544 00:38:44,914 --> 00:38:47,274 -Tu m'inquiètes. -Pourquoi ? 545 00:38:48,994 --> 00:38:50,954 -Je ne sais pas. Au revoir. 546 00:39:01,914 --> 00:39:05,074 -Vous ne vous couchez pas ? -Je vais y aller. 547 00:39:05,434 --> 00:39:08,114 -Je peux partir ? -Non, sortez ma robe. 548 00:39:08,874 --> 00:39:11,034 Mélodie au piano. 549 00:39:11,354 --> 00:39:22,754 ... 550 00:39:23,074 --> 00:39:24,514 -Jenny ! -Quoi ! 551 00:39:25,954 --> 00:39:28,634 -Je suis amoureux. -Pas possible. 552 00:39:28,994 --> 00:39:32,834 -Viens boire du champagne. -Non, je ne suis pas amoureuse. 553 00:39:33,194 --> 00:39:36,035 -Si tu bois, je te donne 1000 francs. 554 00:39:36,395 --> 00:39:40,394 -Pousse toi, Cocotte. Tu as des arguments irrésistibles. 555 00:39:40,754 --> 00:39:43,954 On n'a rien à boire, ici. Allez hop, une Cliquot. 556 00:39:44,314 --> 00:39:47,514 C'est vrai, vraiment ? -Mais bien sûr. 557 00:40:02,794 --> 00:40:03,875 -9 francs. 558 00:40:04,234 --> 00:40:06,194 -C'est une boîte très bien. 559 00:40:07,394 --> 00:40:08,794 -C'est une distraction. 560 00:40:11,434 --> 00:40:13,274 -Sacré farceur, va ! 561 00:40:24,074 --> 00:40:27,873 -Une table, Mademoiselle ? -Je voudrais voir Mme Jenny. 562 00:40:28,234 --> 00:40:31,354 -Mlle Florence, occupez-vous de Mademoiselle. 563 00:40:32,714 --> 00:40:34,794 -Vous désirez ? -Voir Mme Jenny. 564 00:40:37,513 --> 00:40:40,713 -C'est pas le moment, elle est avec des clients. 565 00:40:43,754 --> 00:40:45,874 Vous êtes artiste ? -Non. 566 00:40:47,433 --> 00:40:50,274 -Alors, vous n'avez pas le genre. 567 00:40:50,594 --> 00:40:52,554 -Le genre de quoi ? 568 00:40:53,714 --> 00:40:57,314 De quoi s'occupe cette dame ? -De ce qu'elle faisait avant. 569 00:40:57,634 --> 00:40:59,754 En un peu plus caché. 570 00:41:00,674 --> 00:41:02,634 -Mais c'est un restaurant ? 571 00:41:06,394 --> 00:41:09,274 Cachez-moi, je ne veux pas voir cette femme. 572 00:41:09,634 --> 00:41:12,633 -C'est la gérante de Mme Jenny. -Cachez-moi. 573 00:41:13,393 --> 00:41:16,273 Mélodie au piano. 574 00:41:16,593 --> 00:41:55,394 ... 575 00:41:56,754 --> 00:41:58,754 -Oh, non, vous êtes fou ! 576 00:41:59,394 --> 00:42:22,955 ... 577 00:42:23,315 --> 00:42:27,235 -Alors, elle vient Jenny ? -Patience, elle a une belle table. 578 00:42:27,555 --> 00:42:29,954 Pour une fois qu'elle travaille ! 579 00:42:30,314 --> 00:42:33,274 Elle prendra le coup de masse bien assez tôt. 580 00:42:33,634 --> 00:42:36,394 -Tu as déjà dit ça. -Je suis patient. 581 00:42:36,674 --> 00:42:39,034 -Non, c'est assez, allez ! 582 00:42:41,715 --> 00:42:45,314 -Si tu pars, je me tue. -Eh bien tue-toi, mon Amour. 583 00:42:48,474 --> 00:42:49,554 -La voilà. 584 00:42:55,275 --> 00:42:57,955 -Voilà, je suis à toi Benoît. -Bon ! 585 00:42:58,675 --> 00:43:02,434 Ca ne te dérange pas, Dromadaire est un bon comptable. 586 00:43:03,474 --> 00:43:04,914 -Ca me dérange pas. 587 00:43:14,354 --> 00:43:16,394 -Bonjour, Monsieur. -Bonjour. 588 00:43:16,754 --> 00:43:19,794 -Je sais que Monsieur n'aime pas le bruit. 589 00:43:20,154 --> 00:43:21,554 -Oui, je déteste tout. 590 00:43:21,914 --> 00:43:25,154 -Passez au petit salon, c'est calme. 591 00:43:25,514 --> 00:43:27,874 -Oui. -Je vais prévenir Mme Jenny. 592 00:43:28,234 --> 00:43:31,394 -Non, ne la prévenez pas, je ne veux pas la voir. 593 00:43:31,754 --> 00:43:34,074 -C'est bien. -Du champagne ? 594 00:43:34,435 --> 00:43:37,194 -Non, pas de champagne. Plus rien ! 595 00:43:38,874 --> 00:43:41,674 Mélodie au piano. 596 00:43:42,034 --> 00:43:51,194 ... 597 00:43:51,514 --> 00:43:52,754 -Oh ! 598 00:43:55,474 --> 00:43:58,874 Mais cette maison est un paradis rempli d'oiseaux. 599 00:43:59,234 --> 00:44:03,035 C'est chaque fois, une surprise nouvelle. 600 00:44:03,395 --> 00:44:06,034 Vous êtes une fleur, Mademoiselle ! 601 00:44:06,394 --> 00:44:09,754 J'ai horreur des fleurs, pourtant vous me plaisez. 602 00:44:12,314 --> 00:44:16,514 Un portefeuille est comme une fleur, ça s'ouvre et ça fleurit. 603 00:44:19,074 --> 00:44:22,874 Pourquoi vous cachiez-vous derrière le rideau ? 604 00:44:33,795 --> 00:44:35,154 -Attends-moi là. 605 00:44:41,994 --> 00:44:45,474 -Que va-t-on pouvoir faire ? -Laissez-moi ou je crie. 606 00:44:47,714 --> 00:44:49,354 Laissez-moi ! 607 00:44:50,394 --> 00:44:54,394 -Qu'est-ce qu'il y a ? -L'Albinos est avec une poule. 608 00:44:58,915 --> 00:45:01,635 -Laissez-la ! -Laissez-moi partir ! 609 00:45:01,995 --> 00:45:03,955 -Dites donc ! -Laissez-la ! 610 00:45:04,395 --> 00:45:06,555 -Qu'est-ce que ça veut dire ? 611 00:45:10,714 --> 00:45:13,794 -Que faites-vous ici ? Il faut vous en aller. 612 00:45:22,595 --> 00:45:23,874 -Au secours ! 613 00:45:24,194 --> 00:45:25,074 Au secours ! 614 00:45:27,794 --> 00:45:29,194 Au secours ! 615 00:45:29,754 --> 00:45:30,914 Au secours. 616 00:45:37,515 --> 00:45:38,395 Au secours. 617 00:45:38,995 --> 00:45:40,795 Appelez Police Secours. 618 00:45:41,395 --> 00:45:43,555 Police Secours ! 619 00:45:45,635 --> 00:45:48,635 -Pourquoi vous criez ? -On m'a frappé. 620 00:45:48,995 --> 00:45:51,115 -On vous a baffé, et alors ? Allez ! 621 00:45:51,835 --> 00:45:54,195 -Au visage ! -Ne criez pas comme ça. 622 00:45:55,115 --> 00:45:57,035 -Qui a fait ça ? -M. Lucien. 623 00:45:57,955 --> 00:46:01,554 -Où voulez-vous aller ? -Je ne sais pas, n'importe où. 624 00:46:18,314 --> 00:46:21,274 -Vous entendrez parler de moi ! 625 00:46:22,674 --> 00:46:24,393 La petite garce ! 626 00:46:25,033 --> 00:46:26,033 Non, merci ! 627 00:46:28,193 --> 00:46:31,673 Et l'autre qui m'a plaqué sur le sol avec brutalité. 628 00:46:33,874 --> 00:46:35,194 Le portefeuille ! 629 00:46:37,634 --> 00:46:39,234 Vous pouvez le garder. 630 00:46:39,954 --> 00:46:42,914 L'argent, aucune importance, je m'en moque. 631 00:46:45,033 --> 00:46:47,953 Seulement la brutalité, ça jamais ! 632 00:46:51,074 --> 00:46:53,434 Ce que j'aime, c'est la douceur. 633 00:46:54,594 --> 00:46:55,834 Les oiseaux ! 634 00:46:56,514 --> 00:46:57,514 Les fleurs. 635 00:46:58,114 --> 00:47:00,554 Oui, j'adore les fleurs. 636 00:47:01,474 --> 00:47:03,274 Mais la brutalité, non ! 637 00:47:04,195 --> 00:47:06,034 Je ne reviendrai jamais. 638 00:47:08,914 --> 00:47:11,514 Ce que j'aime, c'est la fraîcheur. 639 00:47:12,715 --> 00:47:13,995 C'est la douceur. 640 00:47:15,394 --> 00:47:16,994 C'est la jeunesse. 641 00:47:19,194 --> 00:47:20,434 C'est la beauté ! 642 00:47:31,675 --> 00:47:34,195 -Pour du travail, c'est du travail ! 643 00:47:34,715 --> 00:47:37,395 -Qui est cette fille ? -Je ne sais pas. 644 00:47:37,755 --> 00:47:40,915 -Jolie, la romance, le beau Lucien était avec ! 645 00:47:41,275 --> 00:47:43,995 Pourquoi il serait venu ici avec elle ? 646 00:47:44,315 --> 00:47:46,595 -Pour que tu la voies ! 647 00:47:46,955 --> 00:47:48,635 -Non, elle était seule. 648 00:47:49,395 --> 00:47:52,315 -Roupille, toi ! On le connaît ton Lucien. 649 00:47:54,515 --> 00:47:58,395 C'est fou, elle a la boîte qui marche, l'Albinos qui rapplique, 650 00:47:58,755 --> 00:48:01,475 ..et M. Lucien fout tout ça en l'air. 651 00:48:01,835 --> 00:48:04,395 Salaud ! -Laissez-moi me marrer. 652 00:48:05,275 --> 00:48:06,355 -C'est-à-dire ? 653 00:48:06,835 --> 00:48:07,675 -Oh, rien ! 654 00:48:08,675 --> 00:48:09,635 Viens, Benoît ! 655 00:48:10,315 --> 00:48:11,435 -Ah, oui ! 656 00:48:13,955 --> 00:48:16,834 -Ramasse ça au lieu de roupiller. 657 00:48:17,274 --> 00:48:37,675 ... 658 00:48:37,995 --> 00:48:40,315 -Voilà, n'importe où, c'est là. 659 00:48:40,675 --> 00:48:43,555 -Non, ne restons pas là. Allons plus loin. 660 00:48:43,915 --> 00:48:45,234 -N'importe où. 661 00:49:08,234 --> 00:49:11,114 -Qu'est-ce que tu as, Jenny ? -Oh, rien ! 662 00:49:11,474 --> 00:49:14,354 -On dit ça quand on a quelque chose. 663 00:49:14,714 --> 00:49:18,074 -Je te dis que j'ai rien. -Allons, qu'as-tu ? 664 00:49:18,434 --> 00:49:19,914 -Je voudrais partir. 665 00:49:21,635 --> 00:49:25,234 -C'est trop tard ! -Ca va, Jenny, prends sur toi ! 666 00:49:26,274 --> 00:49:29,434 Tu n'es pas seule dans la vie, tu as une fille. 667 00:49:30,514 --> 00:49:31,914 -Oui, c'est vrai. 668 00:49:32,674 --> 00:49:33,834 J'ai une fille. 669 00:49:34,754 --> 00:49:37,915 -Allons, va te coucher, ça te fera du bien. 670 00:49:39,875 --> 00:49:40,835 -Oui. 671 00:49:52,555 --> 00:49:55,515 -Où sommes-nous ? -N'importe où. 672 00:49:56,155 --> 00:49:57,395 -On dirait Londres. 673 00:49:57,715 --> 00:49:58,755 Les docks. 674 00:49:59,115 --> 00:50:01,915 -Les lieux où on travaille se ressemblent. 675 00:50:02,275 --> 00:50:05,595 -Pourquoi est-on venus ici ? C'est lugubre ! 676 00:50:05,955 --> 00:50:08,515 -Ca vous déplaît ? -Non, c'est vivant. 677 00:50:08,875 --> 00:50:10,715 -Vous aimez marcher ? -Oui. 678 00:50:11,075 --> 00:50:11,955 -Moi aussi. 679 00:50:12,475 --> 00:50:16,195 -Dis, si le paysage te déplaît, prends la bagnole et va-t'en ! 680 00:50:17,115 --> 00:50:20,955 -Excellente occasion, moi qui voulais aller à Chartres. 681 00:50:21,315 --> 00:50:25,035 C'est incroyable, je n'ai jamais vu la cathédrale de Chartres. 682 00:50:25,395 --> 00:50:27,755 C'est un pur joyau, du style... 683 00:50:28,075 --> 00:50:30,794 -Ton style ! Combien veux-tu ? 684 00:50:31,194 --> 00:50:33,994 -Je ne sais pas, juste pour l'essence. 685 00:50:34,354 --> 00:50:38,634 Oh, je voudrais m'acheter aussi des souvenirs, des cartes postales. 686 00:50:39,554 --> 00:51:09,035 ... 687 00:51:09,395 --> 00:51:12,835 -C'est drôle, cette rencontre. -Oui, c'est drôle. 688 00:51:13,715 --> 00:51:17,155 -Que faites-vous ? -Vous avez froid, prenez ça ! 689 00:51:17,875 --> 00:51:20,115 -Merci, vous êtes gentil. 690 00:51:29,035 --> 00:51:31,675 -Mais que faisiez-vous là-bas ? 691 00:51:31,995 --> 00:51:34,635 -Rien, j'étais venue avec des amis. 692 00:51:34,995 --> 00:51:38,075 -Vous ne connaissiez pas le genre de la boîte ? 693 00:51:38,395 --> 00:51:40,635 -Non, et eux non plus. 694 00:51:40,995 --> 00:51:44,475 Je les cherchais et cet homme est venu. 695 00:51:44,795 --> 00:51:45,635 -Ah ! 696 00:51:45,995 --> 00:51:49,275 -Vous avez l'air de douter ? -Non, je vous crois. 697 00:51:50,195 --> 00:51:51,315 -Je suis lasse. 698 00:51:52,475 --> 00:51:54,115 Je ne veux pas mentir. 699 00:51:54,475 --> 00:51:57,915 -Il y a des moments dans la vie, où on a besoin de vérité. 700 00:51:59,275 --> 00:52:02,795 Vous avez des parents ? -J'ai une mère, c'est tout. 701 00:52:03,115 --> 00:52:05,235 -C'est déjà quelque chose. 702 00:52:05,635 --> 00:52:08,515 -Le jour où je suis né, la mienne est morte. 703 00:52:08,835 --> 00:52:11,035 On ne s'est que croisés. 704 00:52:11,395 --> 00:52:14,755 Que dirait votre mère, si elle vous voyait comme ça, 705 00:52:15,115 --> 00:52:18,435 ..avec un homme devant un canal ? -Beaucoup de choses. 706 00:52:18,755 --> 00:52:20,035 Trop de choses. 707 00:52:22,155 --> 00:52:23,635 Vous me regardez ? 708 00:52:24,035 --> 00:52:27,075 -Oui et je songe que ce que vous dites est vrai. 709 00:52:27,395 --> 00:52:28,555 Ca, c'est rare. 710 00:52:29,395 --> 00:52:30,794 -Pourquoi est-ce rare ? 711 00:52:31,154 --> 00:52:34,074 -J'ai eu une sale vie, ça me rend méfiant. 712 00:52:34,434 --> 00:52:38,034 -Et moi, une vie triste, enfin une triste vie, c'est pareil. 713 00:52:38,394 --> 00:52:40,954 -C'est curieux. -Pourquoi, curieux ? 714 00:52:41,394 --> 00:52:44,875 -Normalement, les femmes, je leur raconte des histoires. 715 00:52:45,235 --> 00:52:48,035 Avec vous, je ne sais pas, je suis simple. 716 00:52:48,794 --> 00:52:52,394 -Moi aussi, je suis comme vous. Vous vous appelez comment ? 717 00:52:52,754 --> 00:52:55,074 -Lucien, et vous ? -Danielle. 718 00:52:55,554 --> 00:52:57,434 -Danielle, c'est gentil. 719 00:52:57,754 --> 00:52:58,794 -Il fait froid. 720 00:52:59,194 --> 00:53:01,314 -Allons plus loin. -Oui. 721 00:53:23,003 --> 00:53:25,283 -Vous vous promenez seule ? 722 00:53:27,523 --> 00:53:28,522 -Oui. 723 00:53:29,202 --> 00:53:30,122 -Venez avec moi. 724 00:53:30,962 --> 00:53:31,722 -Où ça ? 725 00:53:32,082 --> 00:53:35,762 -Je vais à Chartres voir la cathédrale. Je vous emmène ? 726 00:53:44,961 --> 00:53:47,522 -Vous en avez une belle voiture ! 727 00:53:47,842 --> 00:53:49,882 -Il faut ce qu'il faut. 728 00:54:08,161 --> 00:54:12,321 -J'aimerais être assis sur une valise et attendre un train. 729 00:54:13,561 --> 00:54:17,521 -Vous aimeriez partir ? -Oui, il y aurait 2 valises. 730 00:54:18,321 --> 00:54:21,641 La mienne et la vôtre, mais ça c'est un rêve. 731 00:54:23,881 --> 00:54:26,441 Le matin, je suis sentimental. 732 00:54:26,801 --> 00:54:28,961 Enfin, vous avez souri. 733 00:54:30,041 --> 00:54:32,961 Si on pouvait partir, on irait dans un port. 734 00:54:34,761 --> 00:54:37,921 -Petite, je jouais avec les pêcheurs, à Belle-Ile. 735 00:54:38,561 --> 00:54:40,921 C'est joli au mois de février. 736 00:54:41,801 --> 00:54:44,402 -Belle-Ile, je connais ! -Vraiment ? 737 00:54:44,882 --> 00:54:45,762 -J'y suis resté.. 738 00:54:46,122 --> 00:54:49,562 ..11 ans. -Je vous ai peut-être vu. 739 00:54:49,922 --> 00:54:51,681 -Oh, non ! -Pourquoi ? 740 00:54:52,681 --> 00:54:53,721 -Pour rien. 741 00:54:57,241 --> 00:55:00,041 A Belle-Ile, il y a une prison de gosses. 742 00:55:00,401 --> 00:55:04,601 Vous êtes sûrement passée devant ? -C'est loin, j'étais trop petite. 743 00:55:05,121 --> 00:55:06,161 -Moi aussi. 744 00:55:07,481 --> 00:55:09,722 Moi aussi, j'étais tout petit. 745 00:55:11,881 --> 00:55:14,081 -Salut, bonsoir tout le monde. 746 00:55:15,321 --> 00:55:17,801 Un café calva, si on me le paye ! 747 00:55:18,161 --> 00:55:21,841 -Je veux pas voir ta sale gueule. -T'es pas poli ! 748 00:55:24,122 --> 00:55:27,962 -Allez doucement, c'est un client comme un autre. 749 00:55:28,322 --> 00:55:30,122 Donnez-lui un café calva. 750 00:55:30,482 --> 00:55:31,202 -Merci. 751 00:55:33,802 --> 00:55:35,641 -Vous êtes bon. -Non. 752 00:55:36,001 --> 00:55:38,881 J'aime qu'on soit poli avec tout le monde. 753 00:55:39,241 --> 00:55:41,801 Un jour, je pourrais être comme lui. 754 00:55:42,201 --> 00:55:43,121 -Non. -Peut-être. 755 00:55:43,881 --> 00:55:46,481 -A Londres aussi, il y a des pauvres. 756 00:55:46,801 --> 00:55:50,842 -Vous y êtes restée longtemps ? -Oui et je voudrais y retourner. 757 00:55:51,202 --> 00:55:55,362 -Quelqu'un vous y attend ? -Non, mais je travaillais là-bas. 758 00:55:57,002 --> 00:55:59,722 -Vous permettez ? Les lignes de la main. 759 00:56:00,082 --> 00:56:03,242 -Laisse-nous tranquilles. -Mais ça l'amuse. 760 00:56:03,882 --> 00:56:05,842 -Oh, je vois des voyages. 761 00:56:06,202 --> 00:56:09,122 Une traversée, voyons où est ce voyage ? 762 00:56:09,522 --> 00:56:12,682 Vous étiez en Angleterre et vous voulez y retourner. 763 00:56:12,762 --> 00:56:12,842 Vous étiez en Angleterre et vous voulez y retourner. 764 00:56:13,082 --> 00:56:16,122 Personne vous y attend mais vous y avez un travail. 765 00:56:18,721 --> 00:56:21,121 Patron ! Un café calva. -Ca marche. 766 00:56:21,481 --> 00:56:22,561 -Vous permettez ? 767 00:56:23,561 --> 00:56:26,642 -Avec moi, ce sera plus dur, je n'ai rien dit. 768 00:56:26,962 --> 00:56:27,922 -Ca ne fait rien. 769 00:56:28,842 --> 00:56:31,962 Drôle de main blanche. Fais voir l'autre. 770 00:56:33,122 --> 00:56:34,802 Celle-là est pareille. 771 00:56:35,842 --> 00:56:37,322 Oh, ces ongles ! 772 00:56:37,922 --> 00:56:39,362 Ca, c'est du chouette ! 773 00:56:40,202 --> 00:56:43,202 Toi, tu te tueras pas en portant une caisse. 774 00:56:44,042 --> 00:56:46,922 Tout de même, tu as dû en porter autrefois. 775 00:56:47,282 --> 00:56:49,042 Une vraie main d'homme ! 776 00:56:49,402 --> 00:56:52,282 Veinard, en ce moment, tu ne fais rien. 777 00:56:52,642 --> 00:56:54,962 Non, tu ne fais rien du tout ! 778 00:56:55,482 --> 00:56:58,002 -Laisse-moi tranquille. -Quoi ? 779 00:56:58,362 --> 00:56:59,962 -Je suis un peu nerveux. 780 00:57:00,322 --> 00:57:03,282 -Je savais pas ! -Patron, combien je dois ? 781 00:57:03,642 --> 00:57:06,162 -Vous partez ? -Je vous reconduis. 782 00:57:06,522 --> 00:57:09,962 -Pourquoi partir tout de suite ? Asseyez-vous. 783 00:57:12,681 --> 00:57:14,002 On est bien, ici. 784 00:57:15,362 --> 00:57:18,161 -Vous savez ce qu'on peut faire ? -Non. 785 00:57:18,561 --> 00:57:22,481 Moi, je sais. Se donner rendez-vous pour demain et ne pas y aller. 786 00:57:22,841 --> 00:57:25,121 -Pourquoi ? -J'ai une sale vie. 787 00:57:25,481 --> 00:57:26,401 -Moi aussi. 788 00:57:27,161 --> 00:57:28,241 Je suis seule. 789 00:57:29,121 --> 00:57:30,121 Très seule. 790 00:57:31,241 --> 00:57:34,642 -C'est bizarre ce que vous me dites, c'est triste. 791 00:57:35,001 --> 00:57:38,881 Et pourtant, ça me fait plaisir, ça me rapproche de vous. 792 00:57:40,561 --> 00:57:43,682 -Patron ! Un café calva. -Voilà, ça vient. 793 00:57:45,722 --> 00:57:48,202 -Allô, M. Lucien n'est pas là ? 794 00:57:49,722 --> 00:57:52,362 Il n'a pas dit quand il rentrerait. 795 00:57:52,682 --> 00:57:55,042 Bon, je retéléphonerai. 796 00:57:55,922 --> 00:57:58,361 -C'est très chaud. -Merci Paulette. 797 00:57:58,801 --> 00:58:01,121 Danielle n'est pas rentrée ? -Non. 798 00:58:01,481 --> 00:58:02,841 -Elle rentre tard. 799 00:58:03,201 --> 00:58:04,161 Sonnerie. -Ah ! 800 00:58:13,281 --> 00:58:14,841 Eh bien, Danielle ? 801 00:58:15,642 --> 00:58:18,441 Tu rentres à l'aube. Ca veut dire quoi ? 802 00:58:18,761 --> 00:58:21,241 -Rien, je sors, je vois du monde. 803 00:58:22,561 --> 00:58:23,921 -Ca peut pas durer ! 804 00:58:27,921 --> 00:58:30,842 Ca peut pas continuer. -Oui, je sais. 805 00:58:32,722 --> 00:58:36,122 Je te l'ai déjà dit, on n'aime pas les mêmes choses. 806 00:58:36,482 --> 00:58:38,482 -Mais je suis ta mère ! 807 00:58:39,562 --> 00:58:40,402 -Oui. 808 00:58:41,482 --> 00:58:43,802 Oh, je me souviens, Londres, 809 00:58:45,322 --> 00:58:46,482 ..mon départ. 810 00:58:46,802 --> 00:58:49,202 -Ca veut dire quoi ? -Oh, rien. 811 00:58:50,282 --> 00:58:52,202 J'ai 21 ans, je suis libre. 812 00:58:52,562 --> 00:58:54,402 -Ne dis pas ça, Danielle. 813 00:58:54,722 --> 00:58:57,242 Moi aussi, j'ai dit ça à ton âge. 814 00:58:57,562 --> 00:58:59,962 -Je veux repartir. -Partir ? 815 00:59:01,282 --> 00:59:04,082 -Oui, demain j'irai voir mon imprésario. 816 00:59:04,402 --> 00:59:06,882 -Tu veux t'en aller, pourquoi ? 817 00:59:07,803 --> 00:59:09,243 -Oh, pour rien. 818 00:59:09,963 --> 00:59:11,363 A quoi bon expliquer ? 819 00:59:11,723 --> 00:59:13,683 Ca complique tout. Dors bien. 820 00:59:15,083 --> 00:59:16,083 -Danielle ! 821 00:59:33,682 --> 00:59:34,602 Allô ? 822 00:59:35,682 --> 00:59:37,762 Passez-moi M. Lucien. 823 00:59:40,843 --> 00:59:42,203 C'est toi, Lucien ? 824 00:59:42,563 --> 00:59:45,083 Tu étais rentré, c'était une erreur. 825 00:59:45,443 --> 00:59:47,762 Je t'ai demandé plusieurs fois. 826 00:59:48,122 --> 00:59:51,162 J'étais tellement triste, tellement seule. 827 00:59:52,682 --> 00:59:55,322 Oui, dis alors, veux-tu demain ? 828 00:59:58,042 --> 00:59:59,122 T'es pas libre. 829 00:59:59,842 --> 01:00:01,122 T'es jamais libre. 830 01:00:01,482 --> 01:00:02,842 Oh, mens pas ! 831 01:00:03,882 --> 01:00:05,762 Tu peux pas comprendre. 832 01:00:06,802 --> 01:00:08,882 Mais non, je ne supplie pas. 833 01:00:09,242 --> 01:00:12,242 Ecoute, c'est pas possible que ce soit fini. 834 01:00:12,602 --> 01:00:13,362 Ecoute ! 835 01:00:13,682 --> 01:00:15,402 Non, laisse-moi parler. 836 01:00:16,082 --> 01:00:17,082 Lucien ! 837 01:00:18,122 --> 01:00:18,842 Luc... 838 01:00:24,122 --> 01:00:25,362 C'est pas possible. 839 01:00:27,762 --> 01:00:29,082 C'est pas possible. 840 01:00:31,682 --> 01:00:33,242 -Qui est là ? -Xavier ! 841 01:00:34,803 --> 01:00:38,563 Alors mon vieux, qu'est-ce que tu deviens ? On ne se voit plus. 842 01:00:39,643 --> 01:00:41,683 -Tu es inquiet ? -Mais oui. 843 01:00:42,043 --> 01:00:44,603 Tout le monde s'inquiète. -Ah ? 844 01:00:45,323 --> 01:00:49,083 -Jenny te cherche, d'ailleurs, elle peut pas m'encaisser. 845 01:00:49,483 --> 01:00:53,162 Je l'ai vue l'autre soir, elle m'a demandé ce que tu faisais. 846 01:00:53,763 --> 01:00:56,562 Elle pleurait presque, ça m'a ému. 847 01:00:58,082 --> 01:00:59,282 C'est quoi, ça ? 848 01:00:59,842 --> 01:01:01,442 -Des Gauloises bleues. 849 01:01:02,322 --> 01:01:04,402 -Mais il se passe quoi ? -Rien. 850 01:01:05,442 --> 01:01:06,882 -On aura tout vu ! 851 01:01:07,603 --> 01:01:09,442 Des Gauloises bleues. 852 01:01:09,802 --> 01:01:13,482 -Si tu es si bien avec Jenny, tu vas me faire une commission. 853 01:01:13,802 --> 01:01:14,762 -Une commission ? 854 01:01:15,122 --> 01:01:18,123 -Oui, je pars en voyage. -Où va-t-on ? 855 01:01:18,483 --> 01:01:19,723 Deauville, Cannes ? 856 01:01:20,083 --> 01:01:22,923 -Je pars mais sans toi. -Tu pars seul ? 857 01:01:23,243 --> 01:01:25,163 -Non, mais ça me regarde. 858 01:01:25,643 --> 01:01:28,883 -Il n'y a pas une place pour moi dans la voiture ? 859 01:01:29,243 --> 01:01:33,243 -Non, mais c'est à propos de la voiture qu'il faudrait voir Jenny. 860 01:01:33,603 --> 01:01:36,283 Il faut que tu lui remettes les papiers. 861 01:01:36,643 --> 01:01:38,923 -Les papiers ? -Oui, les papiers. 862 01:01:39,283 --> 01:01:41,683 Elle peut la reprendre au garage. 863 01:01:42,043 --> 01:01:45,563 -Quoi, tu deviens fou ? -Non, je suis tes conseils. 864 01:01:45,923 --> 01:01:48,043 Je change de vie. 865 01:01:48,363 --> 01:01:50,723 -Fais pas l'idiot, Lucien ! 866 01:01:51,083 --> 01:01:54,243 Y'a ce qu'on dit et puis ce qu'on fait. 867 01:01:55,083 --> 01:01:59,204 Tu fais une bêtise. Les scrupules, la délicatesse, c'est joli ! 868 01:01:59,564 --> 01:02:03,964 Mais c'est des trucs qui affament. Tout ça pour la petite du canal. 869 01:02:04,324 --> 01:02:05,924 -Oh, ça va Marquis ! 870 01:02:10,843 --> 01:02:13,363 -Tu veux partir ? -Oui, demain. 871 01:02:13,723 --> 01:02:17,283 -Pense à ton avenir, qu'est-ce que tu vas faire ? 872 01:02:17,683 --> 01:02:21,203 -Tu connais l'anglais ? -Un peu, l'allemand aussi. 873 01:02:21,923 --> 01:02:24,243 Et le latin. -Eh bien, lis ça. 874 01:02:25,163 --> 01:02:26,163 Ca va ? 875 01:02:27,243 --> 01:02:29,443 -Tu vas recommencer à courir ? 876 01:02:29,803 --> 01:02:33,083 -Ils m'ont repris dans l'équipe. -T'es sonné ! 877 01:02:33,443 --> 01:02:36,003 Tu vas te casser la figure pour rien. 878 01:02:36,403 --> 01:02:39,763 Tu sais ce qui te manque, tu devrais te marier ! 879 01:02:40,123 --> 01:02:43,003 Là, ce serait complet ! -Je vais me marier. 880 01:02:43,323 --> 01:02:45,723 Tu seras garçon d'honneur ! 881 01:02:51,883 --> 01:02:53,843 -M. Lucien est chez lui ? 882 01:02:54,163 --> 01:02:56,363 -Il est en voyage, Madame. 883 01:02:56,923 --> 01:02:57,683 -Ah ! 884 01:02:58,403 --> 01:03:01,283 Je vais l'attendre. -Comme Madame voudra. 885 01:03:11,203 --> 01:03:13,323 -Raconte pas de bobards ! 886 01:03:13,843 --> 01:03:17,163 200km à l'heure, c'est trop. -Oui, je sais bien. 887 01:03:17,483 --> 01:03:18,363 -Lucien ! 888 01:03:25,564 --> 01:03:26,404 -Toi ? 889 01:03:27,323 --> 01:03:29,604 -Me voilà. -Tu as de la chance. 890 01:03:29,964 --> 01:03:32,404 -Tu trouves ? -Je suis rarement là. 891 01:03:32,724 --> 01:03:33,524 Que veux-tu ? 892 01:03:33,884 --> 01:03:37,203 -Ecoute, voilà 15 jours que je t'ai pas vu. 893 01:03:37,563 --> 01:03:40,124 Tu n'inventes même plus de prétextes. 894 01:03:40,924 --> 01:03:43,523 Je sais bien que tu veux me quitter. 895 01:03:43,883 --> 01:03:47,683 Je suis pas venue pour t'embêter. -Tout ça, c'est des mots. 896 01:03:48,043 --> 01:03:50,763 Je suis pressé, qu'est-ce que tu veux ? 897 01:03:51,123 --> 01:03:54,563 -Je sais pas, j'espérais quand même que tu serais venu. 898 01:03:54,923 --> 01:03:57,963 -Que je serais venu ? -Tu peux pas comprendre. 899 01:03:58,323 --> 01:04:00,963 -Dans 1h, je serai libre, où veux-tu ? 900 01:04:01,323 --> 01:04:03,723 -Comme d'habitude à l'apéritif. 901 01:04:04,043 --> 01:04:05,683 -D'accord, je file. 902 01:04:06,083 --> 01:04:09,123 -Ecoute, tu viendras ? Ca me fera plaisir. 903 01:04:10,283 --> 01:04:12,843 J'ai tellement d'ennuis, si tu savais. 904 01:04:14,803 --> 01:04:17,283 Tout fout le camp, tout s'en va. 905 01:04:18,083 --> 01:04:19,003 Tout craque. 906 01:04:20,763 --> 01:04:22,723 -Qu'est-ce qui ne va pas ? 907 01:04:25,123 --> 01:04:27,283 -Oh, rien, va-t'en ! 908 01:04:35,283 --> 01:04:38,563 -C'est égal, tout de même ! -Quoi, c'est égal ? 909 01:04:38,923 --> 01:04:42,243 -Je ne sais pas. -Si vous savez pas, taisez-vous ! 910 01:04:46,723 --> 01:05:14,883 ... 911 01:05:15,323 --> 01:05:17,523 -Tu as l'air triste ? 912 01:05:17,883 --> 01:05:22,523 -Non, j'ai vu mon agent, je n'aurai pas d'engagement tout de suite. 913 01:05:22,884 --> 01:05:25,123 -Tu connais l'anglais ? -Un peu. 914 01:05:25,483 --> 01:05:27,443 -Tiens, lis ça ! 915 01:05:33,843 --> 01:05:34,724 -Oh, Lucien ! 916 01:05:35,084 --> 01:05:37,644 -Je reprends ma place dans l'équipe. 917 01:05:38,004 --> 01:05:41,404 -Oui, c'est magnifique. -Ca ne te réjouit pas ? 918 01:05:41,764 --> 01:05:45,204 -Je veux partir avec toi. -Bien sûr, voyons ! 919 01:05:45,564 --> 01:05:48,124 -Et l'argent ? -On n'en a pas besoin. 920 01:05:48,484 --> 01:05:51,764 On m'en donne peu car c'est le début mais ça suffira. 921 01:05:52,124 --> 01:05:54,604 On dîne ensemble ? -Je ne peux pas. 922 01:05:54,964 --> 01:05:57,324 -Pourquoi ? -Je dois voir ma mère. 923 01:05:57,684 --> 01:06:01,084 -Tu n'as rien dit du départ ? -Je lui en ai un peu parlé. 924 01:06:01,444 --> 01:06:02,964 -Elle a dit quoi ? -Rien. 925 01:06:03,324 --> 01:06:04,724 -C'est curieux. 926 01:06:05,604 --> 01:06:07,244 -On est bien, ici ! 927 01:06:08,204 --> 01:06:11,364 -On respire. -Près de toi, je suis bien partout. 928 01:06:24,284 --> 01:06:27,244 -M. le Marquis, toujours seul ? -Toujours. 929 01:06:27,604 --> 01:06:31,044 L'amitié c'est rare, des amis, y'en a plus beaucoup. 930 01:06:31,404 --> 01:06:34,404 Je suis devenu sceptique, très sceptique. 931 01:06:47,324 --> 01:06:49,644 -Pauvre Jenny ! -Ouais. 932 01:06:50,004 --> 01:06:53,405 -Ca tient à quoi ? Une femme qui passe et puis... 933 01:06:53,725 --> 01:06:56,404 -Elle passe et l'amitié c'est fini. 934 01:06:56,764 --> 01:06:59,204 -Elle est belle ? -Toute jeune. 935 01:06:59,564 --> 01:07:01,844 -Quel âge ? -18, 20 ans. 936 01:07:02,884 --> 01:07:06,724 -Si tu veux partir, je peux pas te retenir, y'a rien à faire. 937 01:07:07,324 --> 01:07:09,884 C'est la vie ! -Tu m'en veux ? 938 01:07:11,444 --> 01:07:12,244 -Mais non ! 939 01:07:13,564 --> 01:07:15,684 -Tout était réglé d'avance. 940 01:07:16,644 --> 01:07:19,804 Au départ, j'étais déjà perdante. C'est tout. 941 01:07:20,124 --> 01:07:22,044 -Pardon d'être brutal, 942 01:07:22,444 --> 01:07:25,804 ..je préfère que tout soit net. -T'as peut-être raison. 943 01:07:27,484 --> 01:07:29,924 -Ta voiture est devant la porte. 944 01:07:31,804 --> 01:07:34,804 -Tu veux pas la garder, en souvenir de moi ? 945 01:07:35,924 --> 01:07:37,884 -Les souvenirs, tu sais... 946 01:07:39,244 --> 01:07:40,164 -Ecoute, 947 01:07:40,924 --> 01:07:43,844 ..je voudrais pas te gêner mais tout de même, 948 01:07:44,204 --> 01:07:46,484 ..cette femme avec qui tu pars, 949 01:07:47,684 --> 01:07:49,284 ..comment est-elle ? 950 01:07:50,284 --> 01:07:51,404 Elle est jeune ? 951 01:07:52,084 --> 01:07:53,924 -Ne me questionne pas. 952 01:07:54,484 --> 01:07:56,404 -Ils n'ont pas l'air gais. 953 01:07:56,764 --> 01:07:59,084 -Quels adieux ! -J'aime pas voir.. 954 01:07:59,484 --> 01:08:01,564 ..pleurer les femmes. -Sans blague ? 955 01:08:01,924 --> 01:08:04,884 -Oui, elles ne pleurent jamais à cause de moi. 956 01:08:05,404 --> 01:08:08,604 -J'ai tout perdu. Plus que tu ne peux croire. 957 01:08:08,924 --> 01:08:11,004 Je peux pas t'expliquer. 958 01:08:11,685 --> 01:08:13,605 Quelle saloperie, la vie ! 959 01:08:14,325 --> 01:08:18,885 -Je l'ai toujours dit à Lucien, il manque de tact et de correction. 960 01:08:20,084 --> 01:08:22,805 Vous par exemple, vous êtes mal habillé. 961 01:08:23,165 --> 01:08:26,645 -Quoi, un complet à 2000 balles ? -Ca manque de coupe. 962 01:08:27,005 --> 01:08:29,845 -Surtout dans le dos ! -Ne plaisantez pas ! 963 01:08:30,205 --> 01:08:34,285 -J'ai un tailleur formidable, on y va et vous serez transformé. 964 01:08:34,605 --> 01:08:36,885 -Vous êtes un homme heureux ! 965 01:08:38,845 --> 01:08:42,365 Tiens Médor, fais le beau pour M. Xavier. 966 01:08:46,045 --> 01:08:47,725 Y'en a qui font le beau.. 967 01:08:48,085 --> 01:08:49,925 ..pour avoir du sucre. 968 01:08:50,805 --> 01:08:53,245 Et quand ça va mal, ils se tirent. 969 01:08:53,765 --> 01:08:54,525 -Arrête ! 970 01:09:00,725 --> 01:09:03,325 -Tu prends un verre ? -Tu m'invites ? 971 01:09:03,645 --> 01:09:06,205 -Bah, je suis avec ces messieurs. 972 01:09:06,565 --> 01:09:09,205 -J'en ai ma claque de ces gens ! 973 01:09:09,566 --> 01:09:12,805 Dis donc, M. Benoît, tu vas faire quelque chose. 974 01:09:13,165 --> 01:09:16,525 Prier Dromadaire de garder ses chansons pour lui. 975 01:09:16,885 --> 01:09:20,725 Il est pas de taille donc je devrais m'adresser à vous. 976 01:09:21,085 --> 01:09:23,885 -Tu veux m'humilier, ça te fait plaisir ? 977 01:09:24,245 --> 01:09:27,245 Quand même, c'est pas propre ce que tu fais. 978 01:09:29,325 --> 01:09:32,965 -Je sais pas si c'est la bosse du commerce ou celle du crime, 979 01:09:33,285 --> 01:09:35,125 ..mais ça te rend mauvais. 980 01:09:35,645 --> 01:09:38,085 -L'homme fort qui part en beauté ! 981 01:09:38,885 --> 01:09:41,605 Ce qu'il t'a dit, je te le répète. 982 01:09:41,925 --> 01:09:44,605 T'as pas de savoir-vivre. 983 01:09:44,965 --> 01:09:47,525 -Reste tranquille ! -Ca va, toi ! 984 01:09:49,245 --> 01:09:50,965 -Soyez poli, Benoît ! 985 01:09:54,965 --> 01:09:56,525 -Tu es très fort, petit. 986 01:09:57,765 --> 01:09:59,965 Tu choisis mal ton coin, ici. 987 01:10:01,205 --> 01:10:03,125 On se retrouvera. 988 01:10:03,485 --> 01:10:07,565 -Quand tu voudras et où tu voudras. Et vite, je pars demain. 989 01:10:08,565 --> 01:10:09,885 Amusez-vous bien. 990 01:10:12,645 --> 01:10:14,885 -Allez vas-y, suis-le ! 991 01:10:18,205 --> 01:10:20,845 Il siffle. 992 01:10:23,245 --> 01:10:24,645 -Qu'est-ce que t'as ? 993 01:10:25,005 --> 01:10:27,085 -Un homme à terre, c'est plus facile.. 994 01:10:27,485 --> 01:10:30,405 ..à arranger qu'un homme debout. -Et alors ? 995 01:10:31,005 --> 01:10:34,845 -Alors faut le faire tomber. -Merci, j'ai besoin de personne. 996 01:10:35,205 --> 01:10:36,405 -On dit ça ! 997 01:10:37,325 --> 01:10:41,085 -Ecoutez, vous n'allez pas lui faire du mal ? 998 01:10:42,325 --> 01:10:44,245 Ils rient. 999 01:10:46,725 --> 01:10:49,485 -Dans mon temps, moi aussi j'ai voyagé. 1000 01:10:49,965 --> 01:10:53,765 L'Amérique du Sud, les palmiers, la musique. 1001 01:10:55,005 --> 01:10:56,205 C'était beau. 1002 01:10:57,885 --> 01:11:00,325 C'est là que j'ai connu votre mère. 1003 01:11:00,925 --> 01:11:03,485 Elle était belle. Quelle femme ! 1004 01:11:04,605 --> 01:11:07,325 Une mère comme ça, vous pouvez l'aimer. 1005 01:11:07,685 --> 01:11:10,245 C'est pas une mère, c'est une sainte. 1006 01:11:19,805 --> 01:11:21,045 -Danielle ! 1007 01:11:28,565 --> 01:11:30,845 Qu'y a-t-il ? -Je t'attendais. 1008 01:11:34,925 --> 01:11:36,485 -Pourquoi cette valise ? 1009 01:11:37,365 --> 01:11:39,765 -Tu pars ? -Oui, je pars. 1010 01:11:40,125 --> 01:11:42,965 J'ai eu des nouvelles de mon imprésario. 1011 01:11:43,325 --> 01:11:44,045 -Tu... 1012 01:11:44,685 --> 01:11:48,365 Tu vas donner un concert ? -Non, je ne vais pas en donner. 1013 01:11:49,125 --> 01:11:52,165 Enfin je ne sais pas, je pars... 1014 01:11:53,325 --> 01:11:54,365 -Viens ici ! 1015 01:11:55,685 --> 01:11:56,725 Viens ici ! 1016 01:11:58,485 --> 01:11:58,725 Pourquoi mens-tu, dis-moi la vérité. 1017 01:11:58,845 --> 01:12:01,005 -La vérité, crois-tu que ce soit bien utile ? 1018 01:12:01,365 --> 01:12:04,765 -La vérité, crois-tu que ce soit bien utile ? 1019 01:12:06,005 --> 01:12:09,005 -Qu'est-ce qui t'arrive ? -Oh, je t'en prie. 1020 01:12:10,325 --> 01:12:13,164 -Mais qu'est-ce qui se passe ? -Mais rien. 1021 01:12:15,444 --> 01:12:17,084 -Ecoute ma petite fille, 1022 01:12:18,445 --> 01:12:22,845 ..souvent dans la vie, y a des choses qu'on ne peut pas dire. 1023 01:12:24,525 --> 01:12:26,805 Peut-être que tu les connais ? 1024 01:12:28,645 --> 01:12:32,324 La vie est ce qu'elle est, on ne peut pas la changer. 1025 01:12:33,004 --> 01:12:34,084 Embrasse-moi. 1026 01:12:37,444 --> 01:12:39,444 Et maintenant, va-t'en ! 1027 01:12:42,765 --> 01:12:44,645 Tu ne m'oublieras pas. 1028 01:12:45,005 --> 01:12:47,285 Donne-moi des nouvelles. -Maman ! 1029 01:12:47,645 --> 01:12:51,005 Va-t'en et ne dis rien, ça vaut mieux. 1030 01:12:51,365 --> 01:12:53,885 -Maman ! -Non, mon chéri, va-t'en ! 1031 01:12:54,565 --> 01:12:56,925 Va-t'en ma douce, je t'assure. 1032 01:13:00,565 --> 01:13:01,645 Va-t'en ! 1033 01:13:02,285 --> 01:13:29,325 ... 1034 01:13:29,925 --> 01:13:31,445 -C'est drôle, la vie. 1035 01:13:32,724 --> 01:13:36,244 Il y en a toujours un qui entre, un qui sort. 1036 01:13:37,004 --> 01:13:39,165 Des arrivées, des départs. 1037 01:13:40,805 --> 01:13:42,764 Des départs, des arrivées. 1038 01:13:46,365 --> 01:13:50,484 -Des départs, des arrivées, Londres, l'Amérique, les ports. 1039 01:13:52,204 --> 01:13:55,365 Tu te souviens, la 1re fois que tu m'as embrassée ? 1040 01:14:00,805 --> 01:14:03,765 Tu es la plus jolie fille que j'aie jamais vue. 1041 01:14:04,125 --> 01:14:07,045 C'est drôle ce que tu me plais, je t'aime. 1042 01:14:07,405 --> 01:14:09,725 J'ai envie de dire des bêtises. 1043 01:14:10,085 --> 01:14:13,684 Comment on dit en anglais "mon petit oiseau chéri" ? 1044 01:14:14,044 --> 01:14:17,765 C'est sûrement plus joli en anglais. Comment ça se dit ? 1045 01:14:18,085 --> 01:14:19,565 -My dear little bird. 1046 01:14:20,085 --> 01:14:22,205 -My dear little bird. 1047 01:14:23,765 --> 01:14:26,445 Tu vois, c'est plus joli. -Tu es fou ! 1048 01:14:27,325 --> 01:14:30,205 -Je suis heureux, avant j'étais content. 1049 01:14:30,965 --> 01:14:34,125 Tu es sûrement une fille droite, tandis que moi... 1050 01:14:34,805 --> 01:14:38,365 Il faut que je te parle, j'ai beaucoup de choses à te dire. 1051 01:14:38,685 --> 01:14:41,045 La voiture, j'ai dû la rendre. 1052 01:14:42,285 --> 01:14:43,605 -Je m'en fiche. 1053 01:14:43,965 --> 01:14:47,525 -Cette voiture, on me l'a pas prêtée, on me l'a donnée. 1054 01:14:47,845 --> 01:14:49,685 Tu te rends compte ? 1055 01:14:50,205 --> 01:14:51,845 On me donnait de l'argent. 1056 01:14:52,205 --> 01:14:55,685 -Laisse ces choses. Ce soir, je ne suis pas curieuse. 1057 01:14:56,365 --> 01:14:57,965 Je suis heureuse. 1058 01:15:01,085 --> 01:15:03,365 -Avant, je n'avais envie de rien. 1059 01:15:05,285 --> 01:15:06,325 -Et maintenant ? 1060 01:15:07,205 --> 01:15:10,365 -Maintenant, j'ai envie de toi. 1061 01:15:10,765 --> 01:15:36,805 ... 1062 01:15:37,165 --> 01:15:39,365 -Ce que tu me plais ! -Pas moi ! 1063 01:15:39,726 --> 01:15:41,245 -Ah, pas toi ! -Non. 1064 01:15:41,605 --> 01:15:42,605 Chéri ! 1065 01:15:43,645 --> 01:16:03,005 ... 1066 01:16:03,885 --> 01:16:04,926 Sonnerie. 1067 01:16:05,965 --> 01:16:06,725 -Allô ? 1068 01:16:07,485 --> 01:16:10,606 Phona, M. Phona, connais pas. 1069 01:16:12,966 --> 01:16:14,246 Qui, M. Benoît ? 1070 01:16:15,246 --> 01:16:18,126 -Oui, alors 1 minute, qu'il m'attende. 1071 01:16:18,606 --> 01:16:20,486 -C'est qui ? -Rien, un ami. 1072 01:16:20,806 --> 01:16:21,726 On frappe. 1073 01:16:22,246 --> 01:16:23,006 -Entrez ! 1074 01:16:24,726 --> 01:16:27,206 Attendez, j'ai encore quelque chose. 1075 01:16:43,966 --> 01:16:45,646 -Pas patient, Benoît ! 1076 01:16:46,166 --> 01:16:48,766 -Non, la patience, c'est pas mon fort. 1077 01:16:49,926 --> 01:16:52,246 Mon fort, c'est l'exactitude. 1078 01:16:52,806 --> 01:16:55,526 C'est pas mieux ? -Si, beaucoup mieux. 1079 01:16:55,886 --> 01:16:56,886 Vous permettez ? 1080 01:16:57,566 --> 01:16:58,766 Danielle ! 1081 01:16:59,526 --> 01:17:02,406 Je te rejoins dans 2 mn. -Pas plus ! 1082 01:17:02,766 --> 01:17:05,406 -Ca ne durera pas plus longtemps. 1083 01:17:08,526 --> 01:17:10,206 -Fais vite. -D'accord. 1084 01:17:17,366 --> 01:17:21,166 C'est gentil d'être venu. On est plus tranquilles. 1085 01:17:21,526 --> 01:17:24,286 -Oui, c'est pour ça que je suis là. 1086 01:17:24,606 --> 01:17:26,286 Qu'est-ce que tu veux ? 1087 01:17:26,646 --> 01:17:28,206 -Je veux te parler. 1088 01:17:29,006 --> 01:17:31,086 Te parler sérieusement. 1089 01:17:31,446 --> 01:17:34,646 Ton départ, j'y crois plus, tu t'es trop répété. 1090 01:17:34,966 --> 01:17:35,846 -Alors ? 1091 01:17:36,206 --> 01:17:38,846 Je veux être fixé, une bonne fois. 1092 01:17:39,326 --> 01:17:42,126 J'aime pas qu'on s'occupe de mes affaires. 1093 01:17:42,446 --> 01:17:44,326 Et puis, tu me gênes. 1094 01:17:45,246 --> 01:17:47,406 Et j'aime pas qu'on me gêne. 1095 01:17:49,406 --> 01:17:51,966 Je te conseille de quitter le secteur, 1096 01:17:52,806 --> 01:17:55,366 ..et pas y revenir de sitôt. 1097 01:17:57,446 --> 01:17:58,606 Compris ? 1098 01:18:01,006 --> 01:18:03,806 Maintenant, il y a une autre histoire. 1099 01:18:04,566 --> 01:18:07,606 Les grand gestes en public, j'aime pas ça. 1100 01:18:09,366 --> 01:18:12,606 Si tu veux jouer les terreurs, fais-le de plus loin. 1101 01:18:12,966 --> 01:18:15,446 Tes chinoiseries, je sais faire. 1102 01:18:15,806 --> 01:18:17,206 Sans bruit. Compris ? 1103 01:18:28,967 --> 01:18:31,167 -J'ai un train à prendre. 1104 01:18:31,487 --> 01:18:33,447 Fais comme chez toi. 1105 01:18:37,047 --> 01:18:38,207 -Taxi. 1106 01:18:45,767 --> 01:18:47,807 -Il fait quoi ? -On y va ? 1107 01:18:48,127 --> 01:18:48,967 -Allons-y ! 1108 01:18:49,327 --> 01:19:08,606 ... 1109 01:19:09,246 --> 01:19:10,486 -Où est Benoît ? 1110 01:19:11,526 --> 01:19:15,126 -Ne t'en fais pas pour lui, il se repose là-haut. 1111 01:19:21,886 --> 01:19:24,887 -Voilà, 91 Calgen Street à Londres. 1112 01:19:37,327 --> 01:19:39,287 -Tu t'y retrouves ? 1113 01:19:39,607 --> 01:19:42,246 -3 valises, c'est pas compliqué. 1114 01:19:43,686 --> 01:19:47,566 -Tes affaires se sont mal finies, mais ne te laisse pas aller. 1115 01:19:48,406 --> 01:19:51,528 Si tu veux rester ici, ça ne dépend que de toi. 1116 01:19:51,848 --> 01:19:53,688 -Partir ou rester ? 1117 01:19:54,648 --> 01:19:56,408 Qu'est-ce que tu as là ? 1118 01:19:58,088 --> 01:20:00,648 -J'ai reçu la portière dans la figure. 1119 01:20:01,008 --> 01:20:02,528 -Quelqu'un l'a poussée ? 1120 01:20:03,168 --> 01:20:06,207 -Ne plaisante pas, ça vaudra mieux. 1121 01:20:10,287 --> 01:20:11,567 En tout cas, 1122 01:20:12,967 --> 01:20:16,247 ..sache que si tu as besoin de moi, bah... 1123 01:20:19,527 --> 01:20:20,847 Tu peux y compter. 1124 01:20:21,967 --> 01:20:25,007 Tu as assez d'argent. -J'ai ce qu'il faut. 1125 01:20:25,407 --> 01:20:27,807 -Suffisamment ? -Suffisamment. 1126 01:20:28,167 --> 01:20:31,166 -Arrête, suffisamment, c'est pas un chiffre. 1127 01:20:31,486 --> 01:20:33,886 -Ca m'est tellement égal. 1128 01:20:34,246 --> 01:20:36,126 -Oui, mais pas à moi. 1129 01:20:37,486 --> 01:20:41,486 Je te le dis comme je le pense, la romance, c'est pas mon fort. 1130 01:20:44,647 --> 01:20:48,167 Je sais pas, j'ai besoin de toi, tu me manqueras. 1131 01:20:49,447 --> 01:20:52,567 Tous les 2 ensemble, ce serait pas si mal ? 1132 01:20:53,247 --> 01:20:54,007 Hein ? 1133 01:20:54,327 --> 01:20:56,247 Et on a le même âge. 1134 01:20:56,567 --> 01:20:58,207 Ce serait plus... 1135 01:20:59,287 --> 01:21:00,567 Plus moral. 1136 01:21:02,527 --> 01:21:05,326 -Tu es gentil, mais parlons d'autre chose. 1137 01:21:07,326 --> 01:21:08,406 -Bon. On frappe. 1138 01:21:08,726 --> 01:21:09,487 -Entrez ! 1139 01:21:11,967 --> 01:21:14,327 Une visite, Jenny. -Qui ça ? 1140 01:21:14,647 --> 01:21:15,767 -Xavier. 1141 01:21:16,087 --> 01:21:18,407 -C'est curieux, tu permets ? 1142 01:21:18,727 --> 01:21:20,327 -Mais comment donc ! 1143 01:21:22,847 --> 01:21:26,366 Ca te plairait d'aller à la noce ? -Moi, tu sais... 1144 01:21:26,726 --> 01:21:29,887 Mariage ou enterrement, ça passe le temps. 1145 01:21:34,007 --> 01:21:36,167 -Qu'est-ce que vous voulez ? 1146 01:21:36,487 --> 01:21:38,727 -C'est tout à fait délicat. 1147 01:21:39,327 --> 01:21:40,367 Ca m'ennuie. 1148 01:21:40,727 --> 01:21:43,127 C'est difficile à dire. -Quoi ? 1149 01:21:43,487 --> 01:21:46,527 -J'ai besoin de 5000 francs, j'ai pensé à vous. 1150 01:21:46,887 --> 01:21:49,967 -Vous voulez 5000 francs ? Vous rigolez ! 1151 01:21:50,327 --> 01:21:51,127 -Mais non ! 1152 01:21:51,727 --> 01:21:53,367 J'ai une dette de jeu. 1153 01:21:53,687 --> 01:21:55,447 -Une dette d'honneur. 1154 01:21:55,767 --> 01:21:58,007 J'ai pas envie de plaisanter. 1155 01:21:58,967 --> 01:22:00,887 Vous êtes un parasite ! 1156 01:22:01,727 --> 01:22:04,327 -Parasite, vous avez dit parasite ? 1157 01:22:04,687 --> 01:22:06,687 -Allez, vous me fatiguez. 1158 01:22:07,047 --> 01:22:09,447 -J'ai supporté beaucoup de choses. 1159 01:22:09,767 --> 01:22:11,847 Mais là, vous me vexez ! 1160 01:22:12,447 --> 01:22:16,247 Je me voulais discret, tant pis ! C'est pas pour moi cet argent. 1161 01:22:17,607 --> 01:22:18,567 -Lucien ? 1162 01:22:19,167 --> 01:22:21,327 -Oui, il est à l'hôpital. 1163 01:22:21,647 --> 01:22:22,767 -Il a quoi ? 1164 01:22:23,527 --> 01:22:25,127 -J'ai promis le silence. 1165 01:22:25,487 --> 01:22:27,247 -Parlez, imbécile ! 1166 01:22:27,607 --> 01:22:30,007 -Il est blessé. -Dans quel hôpital ? 1167 01:22:30,407 --> 01:22:32,847 -Je ne peux rien dire. -Quel idiot ! 1168 01:22:33,207 --> 01:22:36,367 -Je suis peut-être idiot mais ne lui dites rien. 1169 01:22:36,727 --> 01:22:37,527 -Non ! 1170 01:22:44,847 --> 01:22:47,566 Benoît, tu peux me prêter 5000 francs ? 1171 01:22:47,926 --> 01:22:49,647 -Tout de suite ? -Oui. 1172 01:22:50,766 --> 01:22:53,286 -Mais pourquoi pas ? 1173 01:23:09,206 --> 01:23:11,206 -1, 2, 3 et dame. 1174 01:23:11,566 --> 01:23:14,126 -Quoi, dame ? -Bah, mets un pion ! 1175 01:23:16,447 --> 01:23:18,047 Tu sais pas jouer ? -Non. 1176 01:23:18,407 --> 01:23:21,247 -Pourquoi joues-tu ? -Pour passer le temps. 1177 01:23:21,566 --> 01:23:24,286 -T'es marrant, je vais t'apprendre. 1178 01:23:27,727 --> 01:23:28,927 Comment, toi ? 1179 01:23:30,527 --> 01:23:32,087 -Oui, c'est moi. 1180 01:23:32,407 --> 01:23:34,007 Ca te déplaît ? 1181 01:23:34,567 --> 01:23:37,447 -Excuse-moi, mon vieux. -Bien sûr. 1182 01:23:37,807 --> 01:23:38,927 Madame. -Bonjour. 1183 01:23:39,287 --> 01:23:42,287 -Comment tu as su ? -J'ai appelé l'hôtel. 1184 01:23:42,647 --> 01:23:43,407 -Alors ? 1185 01:23:43,687 --> 01:23:46,447 -Je voulais prendre des nouvelles. 1186 01:23:46,767 --> 01:23:48,127 -C'est gentil. 1187 01:23:48,487 --> 01:23:52,047 Je te l'ai déjà dit, vaut mieux que ce soit net entre nous. 1188 01:23:52,567 --> 01:23:56,607 Je me suis adressé ailleurs, c'était plus simple. 1189 01:23:56,968 --> 01:24:00,128 -Tu as peut-être raison. -Pourquoi souris-tu ? 1190 01:24:00,728 --> 01:24:02,248 -Comme ça, pour rien. 1191 01:24:02,608 --> 01:24:06,888 -Dites donc, quel est le plus fort, le noir ou le jaune ? 1192 01:24:07,208 --> 01:24:09,008 -Toujours le noir. 1193 01:24:12,808 --> 01:24:15,047 Ca m'ennuie de te dire ça mais, 1194 01:24:15,407 --> 01:24:17,287 ..j'attends quelqu'un. 1195 01:24:17,647 --> 01:24:20,687 -Je sais, et alors, je peux bien la voir. 1196 01:24:21,447 --> 01:24:24,327 Elle doit être belle puisqu'elle te plaît. 1197 01:24:25,287 --> 01:24:26,967 -Tu ne peux pas comprendre. 1198 01:24:27,327 --> 01:24:29,927 C'est pas une fille comme les autres. 1199 01:24:30,247 --> 01:24:32,248 -D'où sort-elle ? 1200 01:24:32,608 --> 01:24:34,888 -Je sais pas. -T'es pas curieux. 1201 01:24:35,248 --> 01:24:37,728 -Elle non plus, j'ai voulu lui dire. 1202 01:24:38,128 --> 01:24:40,208 -Lui dire quoi ? -Tout. 1203 01:24:40,927 --> 01:24:42,887 Elle n'a pas voulu écouter. 1204 01:24:43,247 --> 01:24:46,367 Elle a eu une sale vie, elle s'appelle Danielle. 1205 01:24:47,408 --> 01:24:48,288 -Ah ! 1206 01:24:48,608 --> 01:24:50,848 -Oui, Danielle Bricart. 1207 01:24:52,408 --> 01:24:54,968 Bricart, c'est le nom de son père. 1208 01:24:55,368 --> 01:24:58,968 Sa mère s'appelle autrement mais elles ne s'entendent pas. 1209 01:24:59,688 --> 01:25:01,608 C'est tout ce que je sais. 1210 01:25:01,928 --> 01:25:03,488 -Elle ne l'aime pas ? 1211 01:25:04,568 --> 01:25:05,728 -Si, mais.. 1212 01:25:06,728 --> 01:25:08,888 ..elles sont différentes. 1213 01:25:12,888 --> 01:25:16,328 -Je dois y aller. -Tu as été très gentille. 1214 01:25:16,688 --> 01:25:17,728 -Oui, au revoir. 1215 01:25:18,528 --> 01:25:21,208 -Jenny, où vas-tu ? c'est fermé par là ? 1216 01:25:21,528 --> 01:25:43,648 ... 1217 01:25:44,008 --> 01:25:47,487 -Je ne peux pas vous expliquer, mais je dois rester ici. 1218 01:25:47,808 --> 01:25:48,807 C'est obligé. 1219 01:25:49,167 --> 01:25:53,167 -Oh, ça me fait plaisir. Je n'ai jamais de visites. 1220 01:25:55,327 --> 01:25:56,367 Je suis seul. 1221 01:25:57,407 --> 01:25:59,367 Tout seul, vous comprenez ? 1222 01:25:59,687 --> 01:26:01,007 Personne ne vient. 1223 01:26:11,128 --> 01:26:13,768 -Xavier avait dit qu'il reviendrait. 1224 01:26:14,128 --> 01:26:17,768 -Il n'a peut-être pas trouvé. -Faut pourtant qu'on s'en aille. 1225 01:26:18,088 --> 01:26:19,768 A Londres, on sera bien. 1226 01:26:20,128 --> 01:26:22,608 L'horloge sonne. 1227 01:26:22,928 --> 01:26:34,888 ... 1228 01:26:35,248 --> 01:26:37,768 -Il est 14h, la visite est finie. 1229 01:26:38,368 --> 01:26:40,568 -Tu reviens demain ? -Bien sûr. 1230 01:26:40,928 --> 01:26:43,688 -Je t'aime. -Moi aussi, je t'aime. 1231 01:26:46,008 --> 01:26:49,368 -Au revoir et n'oublie pas, dans 3 jours le départ ! 1232 01:27:02,569 --> 01:27:05,929 -Déjà ? Pour une fois que quelqu'un vient me voir. 1233 01:27:06,649 --> 01:27:07,569 -Au revoir. 1234 01:27:08,329 --> 01:27:10,729 Merci. -Vous reviendrez ? 1235 01:27:11,569 --> 01:27:12,569 -Bien sûr. 1236 01:27:29,969 --> 01:27:33,089 -J'ai apporté ça, c'est mieux que des fleurs. 1237 01:27:33,449 --> 01:27:36,529 C'est discret et plus pratique qu'un oiseau. 1238 01:27:36,889 --> 01:27:38,129 -Merci, mon vieux. 1239 01:27:41,209 --> 01:27:43,409 -Tu as toujours de la fièvre. 1240 01:27:43,729 --> 01:27:46,129 Il en faut quand on est malade. 1241 01:27:47,489 --> 01:27:49,369 -Je croyais que tu ne viendrais plus. 1242 01:27:49,729 --> 01:27:52,288 -Non ? Eh bien, tu t'es trompé. 1243 01:27:52,648 --> 01:27:56,209 -Alors ? -Je t'ai apporté ce que tu voulais. 1244 01:27:57,569 --> 01:27:59,328 Tu vois, le compte y est. 1245 01:27:59,808 --> 01:28:02,609 1, 2, 3, 4. 1246 01:28:03,689 --> 01:28:06,169 -Comment as-tu fait ? -Ma famille. 1247 01:28:06,489 --> 01:28:08,929 Je leur ai dit que j'avais joué. 1248 01:28:27,329 --> 01:28:28,969 -Tu es un chic type. 1249 01:28:29,649 --> 01:28:31,649 -Je suis comme je suis. 1250 01:28:32,049 --> 01:28:35,449 -Tu te rappelles la 1re fois que la petite t'a vu. 1251 01:28:35,809 --> 01:28:39,369 Je lui ai dit que tu n'étais pas mon ami, je me suis trompé. 1252 01:28:39,689 --> 01:28:42,129 Je t'ai mal jugé, pardonne-moi. 1253 01:28:43,209 --> 01:28:44,009 -Non. 1254 01:28:45,449 --> 01:28:46,849 Tu avais raison. 1255 01:28:48,929 --> 01:28:53,610 -J'avais planqué 1000 francs. -Tu as jugé bon d'emprunter plus ! 1256 01:28:54,290 --> 01:28:57,850 -Evidemment, tu me connais, si j'en avais pas eu besoin... 1257 01:28:58,170 --> 01:29:00,450 -Tu ne les aurais pas demandés. 1258 01:29:00,810 --> 01:29:02,370 -La visite est passée. 1259 01:29:02,690 --> 01:29:05,170 -Tenez, l'ami, voilà pour vous ! 1260 01:29:05,890 --> 01:29:07,690 Pour votre petit-déjeuner. 1261 01:29:09,410 --> 01:29:11,530 -Au revoir, Lucien. -Au revoir. 1262 01:29:11,930 --> 01:29:14,690 -Bon voyage et si tu passes par Londres, 1263 01:29:15,050 --> 01:29:17,970 ..n'oublie pas de m'envoyer des cravates. 1264 01:29:18,330 --> 01:29:20,890 -Xavier, dis donc ! -Au revoir. 1265 01:29:26,689 --> 01:29:29,449 -Madame, il faut vous en aller. 1266 01:29:29,769 --> 01:30:05,250 ... 1267 01:30:05,610 --> 01:30:07,530 -Maman, je suis libre. 1268 01:30:07,890 --> 01:30:09,810 -On n'est jamais libre. 1269 01:30:10,330 --> 01:30:13,931 -Elle a eu une sale vie, c'est tout ce que je sais d'elle. 1270 01:30:15,491 --> 01:30:19,650 -C'est drôle, la vie. Des gens rentrent, d'autres sortent. 1271 01:30:19,970 --> 01:30:22,171 Des arrivées, des départs ! 1272 01:30:22,531 --> 01:30:24,610 Des départs, des arrivées ! 1273 01:30:27,970 --> 01:30:32,730 -Quand on est dans le fond, il vaut mieux rester dans le fond. 1274 01:30:45,330 --> 01:30:47,891 -Chez Jenny, 95 rue Spontini. 1275 01:30:48,251 --> 01:30:50,810 -Ah, l'endroit le plus gai de Paris ! 1276 01:31:08,610 --> 01:31:13,090 Sous-titrage MFP.